Xavier Naidoo - Ich will leben (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Ich will leben (Live)




Ich will leben (Live)
Я хочу жить (Live)
Seit vier Tagen unterwegs eingepfercht und ohne Wasser
Четыре дня в пути, милая, тесный вагон, и даже воды нет.
3.000 Kilometer bei 43 Grad
Три тысячи километров при сорока трёх градусах.
Schwer zu glauben doch es heißt es sei nicht so, dass sie uns hassten
Трудно поверить, но говорят, что они нас не ненавидят.
Ich schätz' die traurige Wahrheit ist wir sind ihnen schlicht und einfach scheißegal
Думаю, печальная правда в том, что им просто на нас плевать.
(Sehen sie nicht mal unsere Qualen.)
(Разве они не видят наших мучений?)
Ich will leben, Ich will leben
Я хочу жить, я хочу жить,
Mit allen Mitteln leben
Любой ценой жить.
Gott weiß ich will leben
Бог свидетель, я хочу жить.
Angekommen in der Hölle folgen Schläge, Tritte, Stiche
Прибыли в ад: удары, пинки, уколы.
Da ist nicht einer unter uns dem nicht klar ist, wohin das Ganze führt
Каждому из нас ясно, к чему всё это идёт.
Nackte Panik überall, kein Hauch von Halt, einzig allein der Tod ist sicher
Сплошная паника, ни капли надежды, только смерть неизбежна.
Bitte Heer erbarme dich und mach, dass das Betäubungsmittel wirkt
Господи, сжалься, сделай так, чтобы анестезия подействовала.
(Man fühlt, wenn man stirbt.)
(Чувствуешь, как умираешь.)
Ich will leben, Ich will leben
Я хочу жить, я хочу жить,
Mit allen Mitteln leben
Любой ценой жить.
Gott weiß ich will leben
Бог свидетель, я хочу жить.
Eines Tages wird jeder behaupten nicht geahnt zu haben was hier vorging
Когда-нибудь все будут утверждать, что не догадывались, что здесь происходит.
Drum sag es Freunden, sag es Feinden, sag es allen, sag es jedem den du kennst
Поэтому расскажи друзьям, расскажи врагам, расскажи всем, расскажи каждому, кого знаешь.
Solang mein Fleisch und Blut für euch ein Gut ist, sie uns essen, tragen, morden
Пока моя плоть и кровь товар для вас, пока вы нас едите, носите, убиваете...
Und du denkst, dass ich nicht fühle werd' ich fühlen wie es ist, dass du nicht denkst
И если ты думаешь, что я не чувствую, я заставлю тебя почувствовать, каково это не думать.
(Aber das weißt du doch längst.)
(Но ты и так это знаешь.)
Ich will leben, Ich will leben
Я хочу жить, я хочу жить,
Mit allen Mitteln leben
Любой ценой жить.
Gott weiß ich will leben
Бог свидетель, я хочу жить.





Writer(s): Ruben Rodriguez Alarcon, Xavier Naidoo, Danny Fresh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.