Xavier Naidoo - Junge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Junge




Junge, warum hast du nichts gelernt?
Мальчик, почему ты ничему не научился?
Guck dir den Dieter an, der hat sogar ein Auto
Посмотри на Дитера, у него даже есть машина
Warum gehst du nicht zu Onkel Werner in die Werkstatt?
Почему бы тебе не пойти в мастерскую к дяде Вернеру?
Der gibt dir 'ne Festanstellung
Он дает тебе постоянную работу
Junge...
Мальчик...
Und wie du wieder aussiehst, Löcher in der Hose und ständig dieser Lärm
И как ты снова выглядишь, дырки в штанах и постоянно этот шум
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(Was solln говорят соседи?)
Und dann noch deine Haare, da fehlen mir die Worte
А потом еще твои волосы, мне не хватает слов
Musst du die denn färbn'?
Тебе нужно покрасить их?
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(Was solln говорят соседи?)
Nie kommst du nach Hause
Никогда ты не вернешься домой
Wir wissen nicht mehr weiter
Мы больше не знаем
Wir wissen nicht mehr weiter
Мы больше не знаем
Junge, brich deiner Mutter nicht das Herz
Мальчик, не разбивай сердце своей матери
Es ist noch nicht zu spät, dich an der Uni einzuschreiben
Еще не поздно поступить в университет
Du hast dich doch früher so für Tiere interessiert
Ты ведь раньше так интересовался животными
Wäre das nichts für dich, eine eigene Praxis?
Разве это не было бы для тебя собственной практикой?
Junge...
Мальчик...
Und wie du wieder aussiehst, Löcher in der Nase und ständig dieser Lärm
И как ты снова выглядишь, дырки в носу и постоянно этот шум
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(Was solln говорят соседи?)
Elektrische Gitarren und immer diese Texte, das will doch keiner hörn'
Электрогитары и всегда эти тексты, никто не хочет этого слышать'
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(Was solln говорят соседи?)
Nie kommst du nach Hause
Никогда ты не вернешься домой
So viel schlechter Umgang, wir werden dich enterbn'
Так много плохого обращения, мы лишим тебя
(Was soll das Finanzamt sagen?)
(Что скажет налоговая служба?)
Wo soll das alles enden?
Где все это должно закончиться?
Wir machen uns doch sorgen
Мы же беспокоимся
Und du warst so ein süßes Kind
И ты был таким милым ребенком
Und du warst so ein süßes Kind
И ты был таким милым ребенком
Und du warst so ein süßes Kind
И ты был таким милым ребенком
(Du warst so süß)
(Ты был таким милым)
Und immer deine Freunde
И всегда ваши друзья
Ihr nehmt doch alle Drogen
Вы же принимаете все наркотики
Und ständig dieser Lärm
И постоянно этот шум
(Was solln' die Nachbarn sagen?)
(Was solln говорят соседи?)
Denk an deine Zukunft
Подумайте о своем будущем
Denk an deine Eltern
Подумайте о своих родителях
Willst du, dass wir sterben?
Ты хочешь, чтобы мы умерли?
Denk an deine Zukunft
Подумайте о своем будущем
Denk an deine Eltern
Подумайте о своих родителях
Willst du das wir sterben?
Ты хочешь, чтобы мы умерли?
Willst du das wir sterben?
Ты хочешь, чтобы мы умерли?
Willst du das wir sterben?
Ты хочешь, чтобы мы умерли?





Writer(s): Jan Vetter,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.