Paroles et traduction Xavier Naidoo - Junge
Junge,
warum
hast
du
nichts
gelernt?
Мальчик,
почему
ты
ничему
не
научился?
Guck
dir
den
Dieter
an,
der
hat
sogar
ein
Auto
Посмотри
на
Дитера,
у
него
даже
есть
машина
Warum
gehst
du
nicht
zu
Onkel
Werner
in
die
Werkstatt?
Почему
бы
тебе
не
пойти
в
мастерскую
к
дяде
Вернеру?
Der
gibt
dir
'ne
Festanstellung
Он
дает
тебе
постоянную
работу
Und
wie
du
wieder
aussiehst,
Löcher
in
der
Hose
und
ständig
dieser
Lärm
И
как
ты
снова
выглядишь,
дырки
в
штанах
и
постоянно
этот
шум
(Was
solln'
die
Nachbarn
sagen?)
(Was
solln
говорят
соседи?)
Und
dann
noch
deine
Haare,
da
fehlen
mir
die
Worte
А
потом
еще
твои
волосы,
мне
не
хватает
слов
Musst
du
die
denn
färbn'?
Тебе
нужно
покрасить
их?
(Was
solln'
die
Nachbarn
sagen?)
(Was
solln
говорят
соседи?)
Nie
kommst
du
nach
Hause
Никогда
ты
не
вернешься
домой
Wir
wissen
nicht
mehr
weiter
Мы
больше
не
знаем
Wir
wissen
nicht
mehr
weiter
Мы
больше
не
знаем
Junge,
brich
deiner
Mutter
nicht
das
Herz
Мальчик,
не
разбивай
сердце
своей
матери
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
dich
an
der
Uni
einzuschreiben
Еще
не
поздно
поступить
в
университет
Du
hast
dich
doch
früher
so
für
Tiere
interessiert
Ты
ведь
раньше
так
интересовался
животными
Wäre
das
nichts
für
dich,
eine
eigene
Praxis?
Разве
это
не
было
бы
для
тебя
собственной
практикой?
Und
wie
du
wieder
aussiehst,
Löcher
in
der
Nase
und
ständig
dieser
Lärm
И
как
ты
снова
выглядишь,
дырки
в
носу
и
постоянно
этот
шум
(Was
solln'
die
Nachbarn
sagen?)
(Was
solln
говорят
соседи?)
Elektrische
Gitarren
und
immer
diese
Texte,
das
will
doch
keiner
hörn'
Электрогитары
и
всегда
эти
тексты,
никто
не
хочет
этого
слышать'
(Was
solln'
die
Nachbarn
sagen?)
(Was
solln
говорят
соседи?)
Nie
kommst
du
nach
Hause
Никогда
ты
не
вернешься
домой
So
viel
schlechter
Umgang,
wir
werden
dich
enterbn'
Так
много
плохого
обращения,
мы
лишим
тебя
(Was
soll
das
Finanzamt
sagen?)
(Что
скажет
налоговая
служба?)
Wo
soll
das
alles
enden?
Где
все
это
должно
закончиться?
Wir
machen
uns
doch
sorgen
Мы
же
беспокоимся
Und
du
warst
so
ein
süßes
Kind
И
ты
был
таким
милым
ребенком
Und
du
warst
so
ein
süßes
Kind
И
ты
был
таким
милым
ребенком
Und
du
warst
so
ein
süßes
Kind
И
ты
был
таким
милым
ребенком
(Du
warst
so
süß)
(Ты
был
таким
милым)
Und
immer
deine
Freunde
И
всегда
ваши
друзья
Ihr
nehmt
doch
alle
Drogen
Вы
же
принимаете
все
наркотики
Und
ständig
dieser
Lärm
И
постоянно
этот
шум
(Was
solln'
die
Nachbarn
sagen?)
(Was
solln
говорят
соседи?)
Denk
an
deine
Zukunft
Подумайте
о
своем
будущем
Denk
an
deine
Eltern
Подумайте
о
своих
родителях
Willst
du,
dass
wir
sterben?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
умерли?
Denk
an
deine
Zukunft
Подумайте
о
своем
будущем
Denk
an
deine
Eltern
Подумайте
о
своих
родителях
Willst
du
das
wir
sterben?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
умерли?
Willst
du
das
wir
sterben?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
умерли?
Willst
du
das
wir
sterben?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
умерли?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Vetter,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.