Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mich belogen
You Lied to Me
Ich
halte
mich
bedeckt
wenn
es
darum
geht
I
keep
my
mouth
shut
when
it
comes
to
it
Irgendwem
zu
sagen
wie
es
um
uns
steht
To
tell
someone
how
we
are
Ich
halte
dicht,
selbst
wenn
man
mich
besticht
I
keep
tight-lipped,
even
if
you
bribe
me
Jedem
fiesen
Frager
lüg′
ich
ins
Gesicht
I
lie
to
every
vile
questioner's
face
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
schamlos
betrogen
You
shamelessly
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Vorne
lachst
du
You
laugh
in
front
Von
hinten
zerfleischt
du
meinen
Rücken
You
flay
my
back
from
behind
Ich
frag':
"Was
machst
du?"
I
ask:
"What
are
you
doing?"
Du
darfst
mich
nicht
erdrücken
You
mustn't
suffocate
me
Sieh
mir
in
die
Augen
Look
me
in
the
eye
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
I
don't
want
to
see
you
anymore
Nimm
deine
Schritte
aus
meinem
Haus
Take
your
steps
out
of
my
house
Du
wirst
hier
nicht
mehr
gehen
You
will
no
longer
walk
here
Nimm
deine
Worte
aus
meinem
Ohr
Take
your
words
out
of
my
ear
Ich
kann
sie
nicht
mehr
hören
I
can't
hear
them
anymore
Und
leg′
alles
auf
diesen
Tisch
And
put
everything
on
this
table
Was
dir
nicht
gehört
That
doesn't
belong
to
you
Denn
du
hast
mich
belogen
Because
you
lied
to
me
Sag
mir,
hast
du
nicht
Tell
me,
didn't
you
Mich
schamlos
betrogen?
Lie
to
me
shamelessly?
Kein
Gefühl
für
dich
No
feeling
for
you
Ich
werf'
es
weg,
das
Bild
deines
Angesichts
I
throw
it
away,
the
image
of
your
face
Denn
meine
Träume
waren
für
dich
nichts
Because
my
dreams
were
nothing
to
you
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
schamlos
betrogen
You
shamelessly
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Vorne
lachst
du
You
laugh
in
front
Von
hinten
zerfleischt
du
meinen
Rücken
You
flay
my
back
from
behind
Ich
frag':
"Was
machst
du?"
I
ask:
"What
are
you
doing?"
Du
darfst
mich
nicht
erdrücken
You
mustn't
suffocate
me
Du
bist
jetzt
alleine
You
are
now
alone
Denn
ich
kenn′
dich
nicht
mehr
Because
I
don't
know
you
anymore
Wir
hatten
eine
Heimat,
doch
du
liebtest
sie
nicht
mehr
We
had
a
home,
but
you
no
longer
loved
it
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
I
don't
want
to
see
you
anymore
Für
mich
bist
du
tot
You
are
dead
to
me
Du
wirst
deinen
Weg
gehen
You
will
go
your
way
Und
ich
meinen
aus
der
Not
And
I
mine
out
of
need
Denn
du
hast
mich
belogen
Because
you
lied
to
me
Sag
mir,
hast
du
nicht
Tell
me,
didn't
you
Mich
schamlos
betrogen?
Lie
to
me
shamelessly?
Kein
Gefühl
für
dich
No
feeling
for
you
Ich
werf′
es
weg,
das
Bild
deines
Angesichts
I
throw
it
away,
the
image
of
your
face
Denn
meine
Träume
waren
für
dich
nichts
Because
my
dreams
were
nothing
to
you
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
schamlos
betrogen
You
shamelessly
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Vorne
lachst
du
You
laugh
in
front
Von
hinten
zerfleischt
du
meinen
Rücken
You
flay
my
back
from
behind
Ich
frag':
"Was
machst
du?"
I
ask:
"What
are
you
doing?"
Du
darfst
mich
nicht
erdrücken
You
mustn't
suffocate
me
Die
Gestik,
die
Mimik,
die
Sprüche
The
gestures,
the
facial
expressions,
the
sayings
Gewöhn
sie
dir
ab
Get
rid
of
them
Wie
du
weißt,
liegt
alles
von
dir
in
einem
Grab
As
you
know,
everything
of
yours
lies
in
a
grave
Das
Grab
ist
ein
Kopf
The
grave
is
a
head
Und
der
hängt
an
einer
Schnur
And
it
hangs
on
a
string
Dein
Leben
am
tropfen
Your
life
dripping
Und
retten
kannst
du
dich
nur
And
you
can
only
save
yourself
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Sag
mir,
hast
du
nicht
Tell
me,
didn't
you
Hast
du
nicht,
hast
du
nicht
Didn't
you,
didn't
you
Mich
schamlos
betrogen?
Lie
to
me
shamelessly?
Kein
Gefühl
für
dich
No
feeling
for
you
Ich
werf′
es
weg,
das
Bild
deines
Angesichts
I
throw
it
away,
the
image
of
your
face
Denn
meine
Träume
waren
für
dich
nichts
Because
my
dreams
were
nothing
to
you
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
schamlos
betrogen
You
shamelessly
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Vorne
lachst
du
You
laugh
in
front
Von
hinten
zerfleischt
du
meinen
Rücken
You
flay
my
back
from
behind
Ich
frag':
"Was
machst
du?"
I
ask:
"What
are
you
doing?"
Du
darfst
mich
nicht
erdrücken
You
mustn't
suffocate
me
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
schamlos
betrogen
You
shamelessly
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Du
hast
mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Mich
schamlos
betrogen
You
shamelessly
lied
to
me
Mich
belogen
You
lied
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moses Peter Pelham, Xavier Naidoo, Martin (de 1) Haas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.