Xavier Naidoo - So Calm - traduction des paroles en allemand

So Calm - Xavier Naidootraduction en allemand




So Calm
So Ruhig
Which year are we in? (Yeah)
In welchem Jahr sind wir? (Yeah)
Which year are we in? (Yeah)
In welchem Jahr sind wir? (Yeah)
Which year are we in?
In welchem Jahr sind wir?
Dann bin ich wieder aufgewacht
Dann bin ich wieder aufgewacht
Dann bin ich wieder aufgewacht, oh yeah
Dann bin ich wieder aufgewacht, oh yeah
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Can't you hear the alarm?
Hörst du nicht den Alarm?
Can't you hear the alarm?
Hörst du nicht den Alarm?
Because you see me so calm
Weil du mich so ruhig siehst
But I can hear the alarm
Aber ich höre den Alarm
It has been a long, long fight
Es war ein langer, langer Kampf
To bring back the dark to the light
Die Dunkelheit zurück ins Licht zu bringen
How will we go on, I'm walking along
Wie geht es weiter, ich gehe meinen Weg
How will we go on, turn the radio on
Wie geht es weiter, mach das Radio an
How will we go on, press "on" and then run
Wie geht es weiter, drück "An" und dann lauf
How will we go on, yeah
Wie geht es weiter, yeah
Dann bin ich wieder aufgewacht
Dann bin ich wieder aufgewacht
Dann bin ich wieder aufgewacht, uh yeah
Dann bin ich wieder aufgewacht, uh yeah
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Can't you hear the alarm?
Hörst du nicht den Alarm?
Can't you hear the alarm?
Hörst du nicht den Alarm?
Because you see me so calm
Weil du mich so ruhig siehst
But I can hear the alarm
Aber ich höre den Alarm
It has been a long, long fight
Es war ein langer, langer Kampf
To bring back the dark to the light
Die Dunkelheit zurück ins Licht zu bringen
How will we go on, I'm walking along
Wie geht es weiter, ich gehe meinen Weg
How will we go on, turn the radio on
Wie geht es weiter, mach das Radio an
How will we go on, press "on" and then run
Wie geht es weiter, drück "An" und dann lauf
How will we go on, yeah
Wie geht es weiter, yeah
Dann bin ich wieder aufgewacht
Dann bin ich wieder aufgewacht
Uh yeah, dann bin ich wieder aufgetaucht
Uh yeah, dann bin ich wieder aufgetaucht
Can't you hear the alarm? (Can't you hear the alarm?)
Hörst du nicht den Alarm? (Hörst du nicht den Alarm?)
Can't you hear the alarm? (Can't you hear the alarm?)
Hörst du nicht den Alarm? (Hörst du nicht den Alarm?)
Because you see me so calm (can't you hear the alarm?)
Weil du mich so ruhig siehst (hörst du nicht den Alarm?)
But I can hear the alarm (can't you hear the alarm?)
Aber ich höre den Alarm (hörst du nicht den Alarm?)
(Can't you hear the alarm?)
(Hörst du nicht den Alarm?)
(Can't you hear the alarm?)
(Hörst du nicht den Alarm?)
Because you see me so calm (can't you hear the alarm?)
Weil du mich so ruhig siehst (hörst du nicht den Alarm?)
But I can hear the alarm (can't you hear the alarm?)
Aber ich höre den Alarm (hörst du nicht den Alarm?)
(Can't you hear the alarm?)
(Hörst du nicht den Alarm?)
So we're born again
Also werden wir wiedergeboren
But far apart long distance
Aber weit entfernt, eine Fernbeziehung
But I'm on my way
Aber ich bin auf dem Weg
Ready to disappear in an instance
Bereit, im Nu zu verschwinden
So this is the time and place
Also ist dies die Zeit und der Ort
Same procedure, same weapons, same face
Gleiche Prozedur, gleiche Waffen, gleiches Gesicht
Same problem, same planet, same race
Gleiches Problem, gleicher Planet, gleiche Rasse
Ring the alarm, the next generation is coming
Läutet den Alarm, die nächste Generation kommt
Ring the alarm, the X generation is coming
Läutet den Alarm, die X-Generation kommt
Ring the alarm, the best generations are coming, yeah
Läutet den Alarm, die besten Generationen kommen, yeah
Ring the alarm, regeneration is coming, is coming, yeah, yeah
Läutet den Alarm, Wiedergeburt kommt, kommt, yeah, yeah
Ring the alarm, for the next generation is coming
Läutet den Alarm, denn die nächste Generation kommt
Ring the alarm, the X generation is coming, yeah
Läutet den Alarm, die X-Generation kommt, yeah





Writer(s): Naidoo Xavier, Davis William Taylor, Palmer Neil Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.