Xavier Naidoo - So Calm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - So Calm




Which year are we in? (Yeah)
В каком мы сейчас году? (Да)
Which year are we in? (Yeah)
В каком мы сейчас году? (Да)
Which year are we in?
В каком мы сейчас году?
Dann bin ich wieder aufgewacht
Данн бин ич видер ауфгевахт
Dann bin ich wieder aufgewacht, oh yeah
Данн бин ич видер ауфгевахт, о да
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Данн бин ич видер ауфгетаучт
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Данн бин ич видер ауфгетаучт
Can't you hear the alarm?
Разве ты не слышишь сигнал тревоги?
Can't you hear the alarm?
Разве ты не слышишь сигнал тревоги?
Because you see me so calm
Потому что ты видишь меня таким спокойным
But I can hear the alarm
Но я слышу сигнал тревоги
It has been a long, long fight
Это была долгая, очень долгая борьба
To bring back the dark to the light
Чтобы вернуть тьму к свету
How will we go on, I'm walking along
Как мы будем жить дальше, я иду по
How will we go on, turn the radio on
Как мы будем жить дальше, включи радио
How will we go on, press "on" and then run
Как мы будем действовать дальше, нажимаем "вкл." и затем запускаем
How will we go on, yeah
Как мы будем жить дальше, да
Dann bin ich wieder aufgewacht
Данн бин ич видер ауфгевахт
Dann bin ich wieder aufgewacht, uh yeah
Данн бин ич видер ауфгевахт, о да
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Данн бин ич видер ауфгетаучт
Dann bin ich wieder aufgetaucht
Данн бин ич видер ауфгетаучт
Can't you hear the alarm?
Разве ты не слышишь сигнал тревоги?
Can't you hear the alarm?
Разве ты не слышишь сигнал тревоги?
Because you see me so calm
Потому что ты видишь меня таким спокойным
But I can hear the alarm
Но я слышу сигнал тревоги
It has been a long, long fight
Это была долгая, очень долгая борьба
To bring back the dark to the light
Чтобы вернуть тьму к свету
How will we go on, I'm walking along
Как мы будем жить дальше, я иду по
How will we go on, turn the radio on
Как мы будем жить дальше, включи радио
How will we go on, press "on" and then run
Как мы будем действовать дальше, нажимаем "вкл." и затем запускаем
How will we go on, yeah
Как мы будем жить дальше, да
Dann bin ich wieder aufgewacht
Данн бин ич видер ауфгевахт
Uh yeah, dann bin ich wieder aufgetaucht
Ах да, данн бин ич видер ауфгетаучт
Can't you hear the alarm? (Can't you hear the alarm?)
Разве ты не слышишь сигнал тревоги? (Разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
Can't you hear the alarm? (Can't you hear the alarm?)
Разве ты не слышишь сигнал тревоги? (Разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
Because you see me so calm (can't you hear the alarm?)
Потому что ты видишь меня таким спокойным (разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
But I can hear the alarm (can't you hear the alarm?)
Но я слышу сигнал тревоги (разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
(Can't you hear the alarm?)
(Разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
(Can't you hear the alarm?)
(Разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
Because you see me so calm (can't you hear the alarm?)
Потому что ты видишь меня таким спокойным (разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
But I can hear the alarm (can't you hear the alarm?)
Но я слышу сигнал тревоги (разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
(Can't you hear the alarm?)
(Разве ты не слышишь сигнал тревоги?)
So we're born again
Итак, мы рождаемся заново
But far apart long distance
Но далеко друг от друга, на большом расстоянии
But I'm on my way
Но я уже в пути
Ready to disappear in an instance
Готов исчезнуть в мгновение ока
So this is the time and place
Так что сейчас самое подходящее время и место
Same procedure, same weapons, same face
Та же процедура, то же оружие, то же лицо
Same problem, same planet, same race
Та же проблема, та же планета, та же раса
Ring the alarm, the next generation is coming
Бейте тревогу, грядет следующее поколение
Ring the alarm, the X generation is coming
Бейте тревогу, грядет поколение X
Ring the alarm, the best generations are coming, yeah
Бейте тревогу, грядут лучшие поколения, да
Ring the alarm, regeneration is coming, is coming, yeah, yeah
Бейте тревогу, регенерация приближается, приближается, да, да
Ring the alarm, for the next generation is coming
Бейте тревогу, ибо грядет следующее поколение
Ring the alarm, the X generation is coming, yeah
Бейте тревогу, грядет поколение Икс, да





Writer(s): Naidoo Xavier, Davis William Taylor, Palmer Neil Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.