Paroles et traduction Xavier Naidoo - Stille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
die
Dunkelheit
das
Licht
wär'
If
darkness
were
the
light
Seh'
ich
in
der
dunklen
Nacht
mehr
I'd
see
more
in
the
dark
of
night
Dann
wär'
das
Firmament
ein
Lichtmeer
Then
the
firmament
would
be
a
sea
of
light
So
ein
schwarz
geflecktes
Lichtmeer
A
black-speckled
sea
of
light
Würde
vom
Morgenrot
bis
zum
Abendgrau
From
the
break
of
dawn
to
the
dusk's
soft
gray
Einfach
in
den
Himmel
schau'n
Simply
gazing
at
the
heavens
all
the
way
Hört
sie
in
der
Stille
leise
Melodien
Hear
them
in
the
silence,
soft
melodies
Die
ihre
Wurzeln
durch
die
Erde
zieh'n
Their
roots
pulling
through
the
earth
with
ease
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows,
Wie
Regentropfen
auf
die
Erde
Like
raindrops
upon
the
earth
Hört
sie
in
der
Stille
leise
Melodien
Hear
them
in
the
silence,
soft
melodies
Die
ihre
Wurzeln
durch
die
Erde
zieh'n
Their
roots
pulling
through
the
earth
with
ease
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows,
Wie
Regentropfen
auf
die
Erde
Like
raindrops
upon
the
earth
Man
gäb'
uns
Limonade
They'd
give
us
lemonade
Machten
Zitronen
daraus
If
lemons
were
made
from
it
Eine
Wiese
erwüchse
A
meadow
would
sprout
Aus
einem
Blumenstrauß
From
a
bouquet
so
lit
Schaute
zu
dir
in
den
Himmel
hoch
I'd
look
up
to
you
in
the
sky
so
high
Durch
mein
Tauperlenteleskop
Through
my
dewdrop
telescope
I'd
spy
Hört
sie
in
der
Stille
leise
Melodien
Hear
them
in
the
silence,
soft
melodies
Die
ihre
Wurzeln
durch
die
Erde
zieh'n
Their
roots
pulling
through
the
earth
with
ease
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows,
Wie
Regentropfen
auf
die
Erde
Like
raindrops
upon
the
earth
Hört
sie
in
der
Stille
leise
Melodien
Hear
them
in
the
silence,
soft
melodies
Die
ihre
Wurzeln
durch
die
Erde
zieh'n
Their
roots
pulling
through
the
earth
with
ease
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows,
Wie
Regentropfen
auf
die
Erde
Like
raindrops
upon
the
earth
Und
ist
das
letzte
Lied
erklungen
And
when
the
last
song
has
played
its
sound
Ertönt
der
Lobgesang
der
Stummen
The
hymn
of
the
silent
will
resound
Ist
erst
das
letzte
Lied
erklungen
Once
the
last
song
has
played
its
part
Ertönt
der
Lobgesang
der
St
The
hymn
of
the
si-
Der
Lobgesang
der
Stummen
The
hymn
of
the
silent
will
start
Hört
sie
in
der
Stille
leise
Melodien
(Der
Lobgesang
der
Stummen)
Hear
them
in
the
silence,
soft
melodies
(The
hymn
of
the
silent)
Die
ihre
Wurzeln
durch
die
Erde
zieh'n
(Er
wird
niemals
verstummen)
Their
roots
pulling
through
the
earth
with
ease
(It
will
never
be
silent)
Werde
helle
Schatten
werfen
(Lobgesang
der
Stummen))
I'll
cast
bright
shadows
(Hymn
of
the
silent)
Wie
Regentropfen
auf
die
Erde
Like
raindrops
upon
the
earth
Hört
sie
in
der
Stille
leise
Melodien
Hear
them
in
the
silence,
soft
melodies
Die
ihre
Wurzeln
durch
die
Erde
zieh'n
Their
roots
pulling
through
the
earth
with
ease
Werde
helle
Schatten
werfen
(Werde
helle
Schatten
werfen)
I'll
cast
bright
shadows
(I'll
cast
bright
shadows)
Wie
Regentropfen
auf
die
Erde
Like
raindrops
upon
the
earth
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows
Leise
Melodie
Soft
melody
Werde
helle
Schatten
werfen
I'll
cast
bright
shadows
Leise
Melodien
Soft
melodies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.