Xavier Naidoo - Tropfen für Tropfen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Tropfen für Tropfen




Tropfen für Tropfen
Капля за каплей
Mehr als peinlich berührt von ihrer Analyse
Смущенный твоим анализом до глубины души,
Zieht er sich zurück und denkt lange nach
Я ухожу, чтобы в тишине все обдумать.
Alles, was sie sagte, ist wahr, doch er kriegt keine Krise
Все, что ты сказала, правда, но я не впадаю в кризис,
Geht zu ihr zurück, küsst sie noch einmal
Возвращаюсь к тебе, целую еще раз
Und er sagt: Danke für die wahren Worte, auch wenn sie eine Qual war'n
И говорю: "Спасибо за правду, хоть она и была мукой.
Ich selbst hatte meine Sinne nicht beisamm'n
Я сам был не в себе.
Jetzt schüttel' ich den Staub ab und gehe weiter
Теперь я стряхиваю пыль и иду дальше.
Anders ausgedrückt, ich fange nochmal an
Другими словами, я начинаю заново."
Tropfen für Tropfen, Stein für Stein
Капля за каплей, камень за камнем,
Manchmal muss es der lange Weg sein
Иногда это должен быть долгий путь.
Träne für Träne, Schweiß und Blut
Слеза за слезой, пот и кровь,
Was lange schmerzt, wird endlich gut
То, что долго болит, наконец, заживет.
Was lange schmerzt, wird endlich gut
То, что долго болит, наконец, заживет.
Sie kehrt die Scherben auf und läuft zu ihm rüber
Ты собираешь осколки и подходишь ко мне,
Stellt sich in den Türrahmen und schaut ihn liebevoll an
Стоишь в дверях и смотришь с любовью.
Vielleicht hast du ja recht und es ist meine Eifersucht
Возможно, ты права, и это моя ревность,
Denn ein'n Mensch wie dich will ich einfach nie verlier'n
Ведь такого человека, как ты, я просто не хочу потерять.
Auch wenn es besser wär' zu geh'n
Даже если лучше уйти,
Würden wir noch eine Chance verdien'n
Заслуживаем ли мы еще один шанс?
Denn ein'n Mensch wie dich will ich einfach nicht verlier'n
Ведь такого человека, как ты, я просто не хочу потерять.
Auch wenn es besser wär' zu geh'n,
Даже если лучше уйти,
Würden wir noch eine Chance verdien'n
Заслуживаем ли мы еще один шанс?
Einen Mensch wie dich will ich einfach nie verlier'n
Такого человека, как ты, я просто не хочу потерять.
Tropfen für Tropfen, Stein für Stein (Tropfen für Tropfen, Stein für Stein)
Капля за каплей, камень за камнем (Капля за каплей, камень за камнем),
Manchmal muss es der lange Weg sein
Иногда это должен быть долгий путь.
Träne für Träne, Schweiß und Blut (Träne für Träne, Schweiß und Blut)
Слеза за слезой, пот и кровь (Слеза за слезой, пот и кровь),
Was lange schmerzt, wird endlich gut
То, что долго болит, наконец, заживет.
Was lange schmerzt, wird endlich gut
То, что долго болит, наконец, заживет.
Und danke für die wahren Worte, auch wenn sie 'ne Qual war'n (hoo ooh ooh)
И спасибо за правду, хоть она и была мукой (хуу уу уу),
Ich selbst hatte meine Sinne nicht beisamm'n (hoo ooh ooh)
Я сам был не в себе (хуу уу уу),
Jetzt schüttel' ich den Staub ab und gehe weiter (hoo ooh ooh)
Теперь я стряхиваю пыль и иду дальше (хуу уу уу),
Anders ausgedrückt, ich fang' von vorne an
Другими словами, я начинаю сначала.
Ich fang' von vorne an
Я начинаю сначала.
Tropfen für Tropfen, Stein für Stein (Tropfen für Tropfen, Stein für Stein)
Капля за каплей, камень за камнем (Капля за каплей, камень за камнем),
Manchmal muss es der lange Weg sein
Иногда это должен быть долгий путь.
Träne für Träne, Schweiß und Blut (Träne für Träne, Schweiß und Blut)
Слеза за слезой, пот и кровь (Слеза за слезой, пот и кровь),
Was lange schmerzt, wird endlich gut
То, что долго болит, наконец, заживет.
Was lange schmerzt, tut endlich gut
То, что долго болит, наконец, заживет.





Writer(s): Jules Kalmbacher, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.