Xavier Naidoo - Was ist schon für immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Was ist schon für immer




Du bist so heilvoll für meine Seele und so viel mehr
Ты так целителен для моей души и многое другое
Du bist so wundervoll und wunderschön und es wird schwer
Ты такая замечательная и красивая, и это будет трудно
Zu beschreiben in den Zeilen, wie bring′ ich es näher?
Чтобы описать в строках, как мне приблизить это?
Bist der Die-Eine-und-sonst-keine-Moment in meinem Leben
Это-один-и-больше-нет-момент в моей жизни
Huh huh, huh huh huh
Huh huh, huh huh huh
Huh huh, huh huh huh
Huh huh, huh huh huh
Was ist schon für immer gegen jetzt?
Что уже навсегда против сейчас?
Was ist schon für immer gegen jetzt, meine Liebe?
Что теперь навсегда против этого, моя дорогая?
Gegen die Ewigkeit, Liebste?
- Против вечности, дорогая?
Gegen jetzt, meine Liebe?
Против сейчас, моя дорогая?
Gegen die Ewigkeit, Liebste?
- Против вечности, дорогая?
Heh heh
Хе-хе-хе
Und ich seh' schon unsre Kinder renn′n
И я уже вижу, как наши дети бегут
Und auch würden wir uns niemals trenn'n
И кроме того, мы бы никогда не расстались
Und wenn wir jemals sterben, könn'n sie nach uns
И если мы когда-нибудь умрем, они могут последовать за нами
Theater und Straßen und Plätze benenn′n
Назови театры, улицы и площади
Aber was ist schon für immer gegen jetzt?
Но что теперь навсегда против этого?
Huh, was ist schon für immer gegen jetzt, meine Liebe?
Хм, что теперь навсегда против, моя дорогая?
Gegen die Ewigkeit, Liebste?
- Против вечности, дорогая?
Gegen jetzt, meine Liebe?
Против сейчас, моя дорогая?
Gegen die Ewigkeit, Liebste?
- Против вечности, дорогая?
Uh oh oh oh oh oh oh
Uh oh oh oh oh oh oh
Und an dem Tag, als ich in deine Augen sah
И в тот день, когда я посмотрел в твои глаза
Wurde mir klar, meine Träume werden wahr
Я понял, что мои мечты сбываются
Wie lang hab′ ich schon nicht mehr an den Tag geglaubt?
Сколько времени я уже не верил в тот день?
Jemand, der bei mir bleibt bis in die Ewigkeit
Кто-то, кто останется со мной до вечности
Aber was ist schon für immer gegen jetzt?
Но что теперь навсегда против этого?
Was ist schon für immer gegen jetzt, meine Liebe?
Что теперь навсегда против этого, моя дорогая?
Wir geh'n in die Ewigkeit, Liebste
Мы уходим в вечность, дорогая
Gegen jetzt, meine Liebe?
Против сейчас, моя дорогая?
Geh′n in die Ewigkeit, Liebste
Отправляйся в вечность, дорогая
Uh oh oh oh oh oh oh
Uh oh oh oh oh oh oh





Writer(s): Jules Kalmbacher, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.