Paroles et traduction Xavier Naidoo - Was wir alleine nicht schaffen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Während
sich
andere
plagen
Пока
другие
надрываются
Und
nichts
passiert
И
ничего
не
происходит
Sind
wir
zur
rechten
Zeit
am
rechten
Ort
Мы
оказываемся
в
нужное
время
в
нужном
месте
Und
alles
ist
arrangiert
И
всё
устроено
Ich
bin
dankbar
dafür
Я
благодарен
за
это
Ich
bin
dankbar
dafür
Я
благодарен
за
это
Weil
ich
jeden
Tag
mit
meinen
Brüdern
und
Schwestern
Потому
что
каждый
день
cо
своими
братьями
и
сёстрами
Das
echte
Leben
spür
Ощущаю
настоящую
жизнь
Was
wir
alleine
nicht
schaffen
С
чем
мы
не
справляемся
в
одиночку
Das
schaffen
wir
dann
zusammen
Мы
справимся
вместе
Dazu
bruachen
wir
keinerlei
Waffen
Для
этого
нам
не
нужно
никакое
оружие
Unsere
Waffe
nennt
sich
unser
Verstand
Наше
оружие
– наш
разум
Oh,
was
wir
alleine
nicht
schaffen
С
чем
мы
не
справляемся
в
одиночку
Das
schaffen
wir
dann
zusammen
Мы
справимся
вместе
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Die
anderen
können
lachen
Другие
могут
смеяться
Keiner
lacht
mehr
als
wir
Но
никто
не
смеётся
больше
нас
Was
soll'n
sie
auch
machen
Что
же
им
делать?
Wir
sind
Ritter
mit
rosarotem
Visier
Мы
рыцари
с
розовыми
забралами
Ein
Leben
ohne
Euch
macht
wenig
Sinn
Жизнь
без
вас
имеет
мало
смысла
Kein
Leben,
kein
Geräusch
dann
wäre
ich
wie
blind
Если
бы
не
было
ни
жизни,
ни
шума,
я
был
бы
словно
слепым
Was
wir
alleine
nicht
schaffen
С
чем
мы
не
справляемся
в
одиночку
Das
schaffen
wir
dann
zusammen
Мы
справимся
вместе
Dazu
bruachen
wir
keinerlei
Waffen
Для
этого
нам
не
нужно
никакое
оружие
Unsere
Waffe
nennt
sich
unser
Verstand
Наше
оружие
– наш
разум
Oh,
was
wir
alleine
nicht
schaffen
С
чем
мы
не
справляемся
в
одиночку
Das
schaffen
wir
dann
zusammen
Мы
справимся
вместе
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Es
liegt
noch
was
vor
uns
У
нас
всё
впереди
Das
Leben
liegt
vor
uns
Жизнь
лежит
перед
нами
Spürst
du
die
Vorhut
Ощущаешь
ли
ты
авангард
Aufkommenden
Frohmut?
Приближающегося
весёлого
настроения?
Und
was
wir
alleine
nicht
schaffen
И
с
чем
мы
не
справляемся
в
одиночку
Das
schaffen
wir
dann
zusammen
Мы
справимся
вместе
Dazu
bruachen
wir
keinerlei
Waffen
Для
этого
нам
не
нужно
никакое
оружие
Unsere
Waffe
nennt
sich
unser
Verstand
Наше
оружие
– наш
разум
Was
wir
alleine
nicht
schaffen
С
чем
мы
не
справляемся
в
одиночку
Das
schaffen
wir
dann
zusammen
Мы
справимся
вместе
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang
И
тогда
это
долго
не
продлится
Nur
wir
müssen
geduldig
sein
Только
мы
должны
быть
терпеливыми
Dann
dauert
es
nicht
mehr
lang,
yeah
И
тогда
это
долго
не
продлится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Philippe Van Eecke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.