Xavier Naidoo - Wer weiß schon was der Morgen bringt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Wer weiß schon was der Morgen bringt




Wer weiß schon was der Morgen bringt
Who Knows What Tomorrow Brings
Ref.
Chorus.
Wer weiss schon, was der morgen bringt,
Who knows what tomorrow brings,
Er kreist schon mit dem Morgenwind
It circles with the morning wind
Und Ahnt, Dass wir in Sorge sind,
And knows that we are worried,
Doch er weiss auch wir sind alle Blind, alle Blind
But it also knows we are all blind, all blind
Lass dich retten, wenn der morgen anbricht
Let yourself be saved when tomorrow dawns
Lass dir sagen es ist Land in Sicht
Let yourself be told that land is in sight
Wir wurden so oft gewarnt,
We have been warned so often,
Ich sag dir Babylon ist enttarnt,
I tell you Babylon is exposed,
Als die, die unsere Zukunft pland und die,
As those who plan our future and those who,
Die ihr Ende nicht ahnt
Who do not suspect their end
Was willst du sehen? Feuer und Himmel?
What do you want to see? Fire and heaven?
Noch vor hundert Jahren war der Himmel nicht Feuerrot
A hundred years ago the sky was not red with fire
Was willst du sehen? Jesus auf einem schimmel?
What do you want to see? Jesus on a white horse?
Er ist für unser Leben gestorben und am Kreuz hängt der Tod
He died for our sins and death hangs on the cross
Es muss nicht soweit kommen, wie es kommen wird
It does not have to come to this, as it will come,
Doch ich weiss auch, dass seine Schrift sich niemals irrt
But I also know that his scripture is never wrong
Man Liest sie und ist wohl leicht verwirrt,
One reads it and is perhaps slightly confused,
Doch es scheint als hätten wir uns im Himmel verirrt
But it seems as if we have gotten lost in heaven





Writer(s): Xavier Naidoo, William Taylor Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.