Paroles et traduction Xavier Naidoo - Wiedersehen (Live)
Ich
weiss
wir
sehen
uns
wieder
Я
знаю,
что
мы
снова
увидимся
Ich
weiss
du
kehrst
zurück
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Ich
lege
alle
Waffen
nieder
Я
опускаю
все
оружие
Ich
Erwartung
dieses
Glücks
Я
ожидаю
этого
счастья
Denn
ich
weiss
wir
sehen
uns
wieder
Потому
что
я
знаю,
что
мы
снова
увидимся
Ich
weiss
du
kehrst
zurück
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Vielleicht
helfen
diese
Lieder
Возможно,
эти
песни
помогут
Dabei
sogar
ein
Stück
При
этом
даже
кусок
"Wenn
ich
dich
nicht
habe"
"Если
у
меня
тебя
не
будет"
Hör'
ich
mein
herz
rebellieren
Я
слышу,
как
мое
сердце
восстает,
"Kann
auch
das
Blut
in
meinen
adern
"Может,
и
кровь
в
моих
жилах
тоже
Hier
und
jetzt
gefrieren
Заморозить
здесь
и
сейчас
Was
helfen
die
reden
Чем
помогают
разговоры
Ich
find'
keinen
frieden
Я
не
нахожу
покоя,
Ohne
dich"
der
Tod
ist
die
Grenze
des
lebens
Без
тебя"
смерть-
это
предел
жизни
Aber
nicht
unserer
liebe
Но
не
наша
любовь
"Wozu
pulsieren"
"Для
чего
пульсировать"
Hör'
ich
mein
Herz
klage
Я
слышу,
как
мое
сердце
жалуется,
"Wenn
du
nicht
bei
mir
"Если
ты
не
со
мной
Bist
lohnt
doch
kein
schlag
Ты
не
стоишь
того,
чтобы
ударить
Was
hat
uns
zerstört
Что
уничтожило
нас
Wer
erträgt
dieses
leid"
Кто
терпит
эти
страдания"
Mein
herz
den
leiden
mag
der
Tag
gehören
Мое
сердце
может
быть
частью
страданий
дня
Aber
uns
gehört
die
ewigkeit
Но
нам
принадлежит
вечность
"Was
lohnen
die
mühen"
"Чего
стоят
усилия"
Hör'
ich
mein
herz
protestieren
Я
слышу,
как
мое
сердце
протестует
"Wenn
meine
sonne
verglüht
ist
"Когда
мое
солнце
зайдет
Und
alles
wertlos
ist
hier"
И
все
здесь
бесполезно"
Unter
dieser
trostlosen
Wolke
Под
этим
мрачным
облаком
Presst
es
in
einem
Strom
von
tränen
Сжимает
его
в
потоке
слез
Heraus
herz
dem
Leben
scheint
der
Tot
zu
folgen
Из
сердца
жизнь,
кажется,
следует
за
мертвым
Doch
dem
Tod
folgt
das
Leben
Но
за
смертью
следует
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Haas, Moses Pelham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.