Xavier Naidoo - Wo driften wir hin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Naidoo - Wo driften wir hin




Wo driften wir hin
Куда мы дрейфуем
Refrain: We're driftin'apart.
Припев: Мы отдаляемся друг от друга.
We're thrown back to the start
Мы отброшены к самому началу.
Wo driften wir hin,
Куда мы дрейфуем,
Gotta press start to begin,
Нужно нажать «старт», чтобы начать всё сначала,
To get the soul right back in
Чтобы вернуть душу обратно.
I'm overlooking both sides of the moon,
Я смотрю на обе стороны луны,
For Jah comes soon
Ведь Джа скоро придёт.
Cruise against these legions of doom
Иду наперекор этим легионам обречённых,
Til'the smoke of all joints can croon
Пока дым всех косяков не запоёт.
Würdsch gern ruhn awwa jetzt gehts erschd rischdisch los
Хотел бы отдохнуть, но сейчас всё только начинается.
Unn glab ma dei versage is gross, rischdisch gross
И поверь, твой провал огромен, действительно огромен.
Unn uff da ganze läng hör da'se ä, die kläng mit denn isch uff die strosse dräng,
И по всей длине ты слышишь эти звуки, с которыми я рвусь на улицы,
Wie isch misch mit Bill Finger und Herr Berger in die Boxe
Как я с Биллом Фингером и господином Бергером прорываюсь в бокс,
Neizwäng ihr braucht ä ganze Boxegass,
Новички, вам нужна целая пит-лейн,
Wenn ihr besseren Scheiss machen wollt schon früher aufstehn
Если хотите делать вещи лучше, вставайте раньше.
Net ausgehn un feiern unn am negschde Tag
Не гуляйте и не празднуйте, а на следующий день
Schlechte Texde ins Mikro leiern Jah live upon Mount Zion
Не бормочите плохие тексты в микрофон. Джа живёт на горе Сион.
We're driftin'apart.
Мы отдаляемся друг от друга.
We're thrown back to the start
Мы отброшены к самому началу.
Wo driften wir hin,
Куда мы дрейфуем,
Gotta press start to begin,
Нужно нажать «старт», чтобы начать всё сначала,
To get the soul right back in
Чтобы вернуть душу обратно.
Most of this is playin in my heart,
Большая часть этого играет в моём сердце,
But this is most of what I see
Но это большая часть того, что я вижу.
It won't help calling it odd,
Не поможет назвать это странным,
¥cause it is much to real to me
Потому что для меня это слишком реально.
Well, I can wheep like the wind and crush down on my tears
Что ж, я могу рыдать, как ветер, и давить на свои слёзы,
I was held down by the weight of all my fears
Меня тяготил груз всех моих страхов.
We're driftin'apart.
Мы отдаляемся друг от друга.
We're thrown back to the start
Мы отброшены к самому началу.
Wo driften wir hin,
Куда мы дрейфуем,
Gotta press start to begin,
Нужно нажать «старт», чтобы начать всё сначала,
To get the soul right back in
Чтобы вернуть душу обратно.





Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger, William Taylor Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.