Paroles et traduction Xavier Naidoo - Wo driften wir hin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo driften wir hin
Куда мы дрейфуем
Refrain:
We're
driftin'apart.
Припев:
Мы
отдаляемся
друг
от
друга.
We're
thrown
back
to
the
start
Мы
отброшены
к
самому
началу.
Wo
driften
wir
hin,
Куда
мы
дрейфуем,
Gotta
press
start
to
begin,
Нужно
нажать
«старт»,
чтобы
начать
всё
сначала,
To
get
the
soul
right
back
in
Чтобы
вернуть
душу
обратно.
I'm
overlooking
both
sides
of
the
moon,
Я
смотрю
на
обе
стороны
луны,
For
Jah
comes
soon
Ведь
Джа
скоро
придёт.
Cruise
against
these
legions
of
doom
Иду
наперекор
этим
легионам
обречённых,
Til'the
smoke
of
all
joints
can
croon
Пока
дым
всех
косяков
не
запоёт.
Würdsch
gern
ruhn
awwa
jetzt
gehts
erschd
rischdisch
los
Хотел
бы
отдохнуть,
но
сейчас
всё
только
начинается.
Unn
glab
ma
dei
versage
is
gross,
rischdisch
gross
И
поверь,
твой
провал
огромен,
действительно
огромен.
Unn
uff
da
ganze
läng
hör
da'se
ä,
die
kläng
mit
denn
isch
uff
die
strosse
dräng,
И
по
всей
длине
ты
слышишь
эти
звуки,
с
которыми
я
рвусь
на
улицы,
Wie
isch
misch
mit
Bill
Finger
und
Herr
Berger
in
die
Boxe
Как
я
с
Биллом
Фингером
и
господином
Бергером
прорываюсь
в
бокс,
Neizwäng
ihr
braucht
ä
ganze
Boxegass,
Новички,
вам
нужна
целая
пит-лейн,
Wenn
ihr
besseren
Scheiss
machen
wollt
schon
früher
aufstehn
Если
хотите
делать
вещи
лучше,
вставайте
раньше.
Net
ausgehn
un
feiern
unn
am
negschde
Tag
Не
гуляйте
и
не
празднуйте,
а
на
следующий
день
Schlechte
Texde
ins
Mikro
leiern
Jah
live
upon
Mount
Zion
Не
бормочите
плохие
тексты
в
микрофон.
Джа
живёт
на
горе
Сион.
We're
driftin'apart.
Мы
отдаляемся
друг
от
друга.
We're
thrown
back
to
the
start
Мы
отброшены
к
самому
началу.
Wo
driften
wir
hin,
Куда
мы
дрейфуем,
Gotta
press
start
to
begin,
Нужно
нажать
«старт»,
чтобы
начать
всё
сначала,
To
get
the
soul
right
back
in
Чтобы
вернуть
душу
обратно.
Most
of
this
is
playin
in
my
heart,
Большая
часть
этого
играет
в
моём
сердце,
But
this
is
most
of
what
I
see
Но
это
большая
часть
того,
что
я
вижу.
It
won't
help
calling
it
odd,
Не
поможет
назвать
это
странным,
¥cause
it
is
much
to
real
to
me
Потому
что
для
меня
это
слишком
реально.
Well,
I
can
wheep
like
the
wind
and
crush
down
on
my
tears
Что
ж,
я
могу
рыдать,
как
ветер,
и
давить
на
свои
слёзы,
I
was
held
down
by
the
weight
of
all
my
fears
Меня
тяготил
груз
всех
моих
страхов.
We're
driftin'apart.
Мы
отдаляемся
друг
от
друга.
We're
thrown
back
to
the
start
Мы
отброшены
к
самому
началу.
Wo
driften
wir
hin,
Куда
мы
дрейфуем,
Gotta
press
start
to
begin,
Нужно
нажать
«старт»,
чтобы
начать
всё
сначала,
To
get
the
soul
right
back
in
Чтобы
вернуть
душу
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Naidoo, Michael Herberger, William Taylor Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.