Paroles et traduction Xavier Omär feat. Quinn Barlow - Lil' Healer (feat. Quinn Barlow)
The
voice
of
your
lover
Голос
твоего
возлюбленного
Heals
the
mind
Исцеляет
разум.
The
source
of
your
passion
Источник
твоей
страсти
Mystifies
(yeah)
Мистифицирует
(да)
The
words
of
a
stranger
Слова
незнакомца
Real
and
wise
Настоящий
и
мудрый
Taught
me
nothin'
is
certain
Научил
меня,
что
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
Close
to
right
Почти
справа
And
now
we
find
И
теперь
мы
находим
...
That
we
are
closer
Что
мы
ближе.
Closer
to
the
spaces
Ближе
к
космосу
We
would
like,
oh
Мы
бы
хотели,
о
Are
you
alright?
Вы
в
порядке?
We've
done
Мы
сделали
это.
Everything
(yeah,
yeah)
Все
(да,
да)
Under
the
same
sun
(yeah-yeah,
yeah-yeah)
Под
тем
же
солнцем
(да-да,
да-да)
How'd
you
get
so
strong?
Как
ты
стал
таким
сильным?
To
love
me
in
a
way
that
takes
us
further
than
we
are
Любить
меня
так,
чтобы
увести
нас
дальше,
чем
мы
есть
на
самом
деле.
Or
we
could
ever
be,
alone
(whoa,
whoa)
Или
мы
могли
бы
когда-нибудь
остаться
одни
(Уоу,
уоу).
Takes
me
to
a
zone
Уводит
меня
в
зону.
Where
we
belong
(ah,
ah,
ah),
to
Туда,
где
мы
принадлежим
(а-а-а).
More
than
just
ourselves,
more
than
wishing
wells
Больше,
чем
мы
сами,
больше,
чем
колодцы
желаний.
More
than
kiss
and
tells,
more
than
rituals
Больше,
чем
поцелуи
и
рассказы,
больше,
чем
ритуалы.
Belong
to
each
other
(ooh,
ooh,
ooh)
Принадлежим
друг
другу
(оу,
оу,
оу).
And
we've
done
И
мы
сделали
это.
We've
done
everything
Мы
сделали
все.
Under,
under
Под,
под
...
The
same
sun
То
же
самое
солнце.
You're
still
the
same
one
for
me
Ты
для
меня
все
та
же.
The
voice
of
your
lover
(the
voice
of
your
lover)
Голос
твоего
любовника
(голос
твоего
любовника)
Heals
the
mind
(heals
the
mind)
Исцеляет
разум
(исцеляет
разум)
The
source
of
your
passion
(passion)
Источник
твоей
страсти
(страсти)
The
words
of
a
stranger
Слова
незнакомца
Real
and
wise
Настоящий
и
мудрый
Taught
me
nothin'
is
certain
Научил
меня,
что
ни
в
чем
нельзя
быть
уверенным.
Close
to
right
(to
right)
Близко
к
правому
(справа)
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
...
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
(closer)
О-О-О,
О-О-О-о
(ближе)
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
...
Ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у-у
...
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
У-у-у,
у-у-у,
у-у-у-у
...
I'm
pressin'
buttons
in
you,
right?
Я
нажимаю
на
кнопки
в
тебе,
так?
And
then
all
of
a
sudden
А
потом
вдруг
...
The
man
lean
back
and
be
like
Мужчина
откидывается
назад
и
говорит
"Damn
that's
heifer
Crazy,
man
: "Черт
возьми,
это
же
телка
сумасшедшая,
чувак
She
be
callin'
me
a
this,
this,
this,
that
girl's
crazy"
Она
зовет
меня
"эта,
эта,
эта,
эта
девчонка
сумасшедшая".
Nigga
you
pressed
the
button,
you
know
what
I'm
sayin'
Ниггер,
ты
нажал
на
кнопку,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
You
turned
that
light
switch
on
Ты
включила
этот
выключатель.
So
what
I'm
sayin'
is
that's
the
situation
Так
что
я
хочу
сказать,
что
такова
ситуация.
She's
turnin'
on
your
light
switches,
she's
pressin'
those
buttons
Она
включает
твои
выключатели,
она
нажимает
на
эти
кнопки.
And
then
lookin'
at
you
like,
"Wait,
we're
just,
we're
just
friends"
А
потом
смотрю
на
тебя
и
говорю:
"Подожди,
мы
просто,
мы
просто
друзья".
And
it's
like
that's
not
fair,
you
know
what
I'm
sayin'
И
это
как
будто
нечестно,
ты
знаешь,
о
чем
я
говорю.
That's
not
fair
to
you
Это
несправедливо
по
отношению
к
тебе.
Like
that's
not
fair
to
you
Как
будто
это
несправедливо
по
отношению
к
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quinn Barlow, Xavier Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.