Xavier Omär - Something Changed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Omär - Something Changed




Something Changed
Что-то изменилось
Once again (once again)
Снова (снова)
You see through the fake or pretend (or pretend)
Ты видишь сквозь фальшь и притворство притворство)
You can't hesitate in the end (in the end)
Ты не можешь колебаться в конце конце)
Standin' in the place of a man (of a man)
Стоя на месте мужчины (на месте мужчины)
Yeah (yeah)
Да (да)
In the mirror (in the mirror)
В зеркале зеркале)
Can't see myself, my vision never clearer (never clearer)
Не вижу себя, но мое видение никогда не было яснее (никогда не было яснее)
See everything I ever had a fear of (had a fear of)
Вижу все, чего я когда-либо боялся (чего я когда-либо боялся)
I've stood broken but I've survived it (I've survived it)
Я был сломлен, но я выжил выжил)
I've stood hurt of course, I can't hide it
Я был ранен, конечно, я не могу этого скрыть
You admire how I keep it up
Ты восхищаешься тем, как я держусь
But I'm tired if we can if keepin' trust
Но я устал, если мы можем сохранить доверие
Might've been lyin' if we speakin' up
Возможно, я лгал, если говорить начистоту
I know I haven't been myself
Я знаю, что я был не собой
Tell me who to blame
Скажи мне, кого винить
(Tell me who to blame, tell me who to blame, yeah)
(Скажи мне, кого винить, скажи мне, кого винить, да)
It doesn't feel the same anymore
Это больше не то же самое
(It doesn't feel the, oh, it doesn't feel the same)
(Это больше не то же самое, о, это больше не то же самое)
Something changed (something changed)
Что-то изменилось (что-то изменилось)
It doesn't feel the same anymore
Это больше не то же самое
(Doesn't feel the anymore, it doesn't)
(Это больше не то же самое, это больше не то)
(Doesn't feel the anymore, it doesn't)
(Это больше не то же самое, это больше не то)
Yeah-yeah, yeah-yeah
Да-да, да-да
Something changed
Что-то изменилось
(I've been runnin', I've been runnin' I've been runnin' from myself)
бежал, я бежал, я бежал от себя)
It doesn't feel the same anymore
Это больше не то же самое
(I've been runnin', I've been runnin' I've been runnin' from myself)
бежал, я бежал, я бежал от себя)
(It doesn't feel the same, it doesn't feel the same)
(Это больше не то же самое, это больше не то же самое)
(I've been runnin', I've been runnin' I've been runnin' from myself)
бежал, я бежал, я бежал от себя)
I'm not enough for myself
Мне недостаточно самого себя
Ooh
Ох
I look back at my years 'cause my fears in the front
Я оглядываюсь на свои годы, потому что мои страхи впереди
And they jump and they fly and they swim and they run
И они прыгают, и летают, и плавают, и бегут
And my wife need the best, cannot be what she want
А моей жене нужно лучшее, я не могу быть тем, чего она хочет
When the light in my chest, starts to dim in the sun
Когда свет в моей груди начинает меркнуть на солнце
I need a, real peace, tat's taller than me
Мне нужен настоящий мир, выше меня
That's walkin' out on the water, and calmin' the seas
Который идет по воде и успокаивает моря
Who what happens every words of the songs that I sing
Кто знает, что происходит с каждым словом песен, которые я пою
Who says cast up every burden and arm that I bring?
Кто говорит, отбрось каждое бремя и руку, которую я несу?
Not some anonymous thing
Не какая-то анонимная вещь
I need real in the live
Мне нужно настоящее в жизни
That can deal with my mind and bring me healin' inside
Которое может справиться с моим разумом и принести мне исцеление внутри
Man, are you feelin' the vibe? (woo)
Чувствуешь ли ты атмосферу? (у)
So tell me who to blame
Так скажи мне, кого винить
(Tell me who to blame, tell me who to blame)
(Скажи мне, кого винить, скажи мне, кого винить)
It doesn't feel the same anymore
Это больше не то же самое
(It doesn't feel the, it doesn't feel the same)
(Это больше не то же самое, это больше не то же самое)
Something changed (something changed)
Что-то изменилось (что-то изменилось)
It doesn't feel the same anymore
Это больше не то же самое





Writer(s): Scott Thompson, Zachary Evan Perry, Andre Carnell Robertson, Xavier Omar Adams, Brad Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.