Xavier Rudd - Better People - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Rudd - Better People




Better People
Лучшие люди
People saving whales,
Люди спасают китов,
And giving your thanks to our seas,
И благодарят наши моря,
My respect to the ones in the forest,
Мое уважение тем, кто в лесу,
Standing up for our old trees
Защищает наши старые деревья.
Them giving food to the hungry,
Те, кто дают еду голодным,
Giving hope to the needy,
Дарят надежду нуждающимся,
Giving life to a baby,
Даруют жизнь ребенку,
Giving care for free,
Заботятся бесплатно,
'Cause there is freedom around us,
Потому что вокруг нас свобода,
We have everything we need,
У нас есть все, что нужно,
And I will care for you,
И я позабочусь о тебе,
'Cause you care for me.
Потому что ты заботишься обо мне.
And we all have opinions,
И у всех нас есть мнения,
Some of them get through,
Некоторые из них доходят до других,
But there's better people,
Но есть люди лучше,
With more good to do.
Которым есть больше добра творить.
Good to do
Добра творить.
And what I have could be a message
И то, что у меня есть, может быть посланием,
Or just some words from my heart
Или просто словами из моего сердца.
My respect to the ones making changes
Мое уважение тем, кто меняет мир,
For other lives they'll give their own
Ради других жизней они отдадут свою.
Like giving food to the hungry,
Как те, кто дают еду голодным,
Giving hope to the needy,
Дарят надежду нуждающимся,
Giving life to a baby,
Даруют жизнь ребенку,
Giving care for free,
Заботятся бесплатно,
'Cause there is freedom around us,
Потому что вокруг нас свобода,
We have everything we need,
У нас есть все, что нужно,
And I will care for you,
И я позабочусь о тебе,
'Cause you care for me.
Потому что ты заботишься обо мне.
And we all have opinions,
И у всех нас есть мнения,
Some of them get through,
Некоторые из них доходят до других,
But there's better people,
Но есть люди лучше,
With more good to do.
Которым есть больше добра творить.
Good to Do
Добра творить.
Well our world it keeps spinning round and round it goes
Наш мир продолжает вращаться, круг за кругом,
Human nature keeps spreading its disease
Человеческая природа продолжает распространять свою болезнь.
And our children keep growing up with what they know
И наши дети продолжают расти с тем, что знают,
From what we teach and what they see
Из того, чему мы учим, и что они видят.
And it's only a question of the time we have
И это только вопрос времени, которое у нас есть,
And the lives that our children will lead
И жизней, которыми будут жить наши дети,
Cause they can only keep growing up with what they know
Потому что они могут только расти с тем, что знают,
And what we teach, and what they see
И что мы учим, и что они видят.
Like giving food to the hungry,
Как те, кто дают еду голодным,
Giving hope to the needy,
Дарят надежду нуждающимся,
Giving life to a baby,
Даруют жизнь ребенку,
Giving care for free,
Заботятся бесплатно,
'Cause there is freedom around us,
Потому что вокруг нас свобода,
We have everything we need,
У нас есть все, что нужно,
And I will care for you,
И я позабочусь о тебе,
'Cause you care for me.
Потому что ты заботишься обо мне.
We all have opinions,
У всех нас есть мнения,
Some of them get through,
Некоторые из них доходят до других,
But there's better people,
Но есть люди лучше,
With more good to do.
Которым есть больше добра творить.





Writer(s): XAVIER RUDD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.