Xavier Rudd - Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Rudd - Breeze




Breeze
Бриз
You will breeze in, fresh air that you are,
Ты ворвешься, словно свежий воздух,
They will inhale you deep into their lungs.
Они вдохнут тебя глубоко в свои легкие.
They will exhale you as far as you may go
Они выдохнут тебя так далеко, как ты сможешь улететь,
and you will touch their souls.
и ты коснешься их душ.
Imagine yourself floating away,
Представь, как ты паришь в воздухе,
imagine the tiniest little pixi people
представь крошечных маленьких пикси,
Rub the ocean in your face
Ощути океан на своем лице,
Imagine your feet had never touched the eart
Представь, что твои ноги никогда не касались земли,
Imagine you are flying above the whole human race
Представь, что ты паришь над всем человечеством,
just gliding above it all.
просто скользишь над всем этим.
You will breeze in, fresh air that you are,
Ты ворвешься, словно свежий воздух,
They will inhale you deep into their lungs.
Они вдохнут тебя глубоко в свои легкие.
They will exhale you as far as you may go
Они выдохнут тебя так далеко, как ты сможешь улететь,
and you will touch their souls.
и ты коснешься их душ.
Imagine you were dreaming in a bed
Представь, что ты спишь в постели
of fresh green leaves
из свежих зеленых листьев,
and you awoke to a shining sun
и просыпаешься под сияющим солнцем,
the good people of the world all free.
все добрые люди мира свободны.
You will breeze in, fresh air that you are,
Ты ворвешься, словно свежий воздух,
They will inhale you deep into their lungs.
Они вдохнут тебя глубоко в свои легкие.
They will exhale you as far as you may go
Они выдохнут тебя так далеко, как ты сможешь улететь,
and you will touch their souls.
и ты коснешься их душ.
Now you're leaving home
Теперь ты покидаешь дом,
ya got ya business to do
у тебя есть свои дела,
hollow as an old log and I'm thinking of you
пустой, как старое бревно, и я думаю о тебе,
so many times and years
столько раз и лет,
well they seem so much less
кажется, они были гораздо короче,
we were truly blessed!
мы были по-настоящему благословлены!
You will breeze in, fresh air that you are,
Ты ворвешься, словно свежий воздух,
They will inhale you deep into their lungs.
Они вдохнут тебя глубоко в свои легкие.
They will exhale you as far as you may go
Они выдохнут тебя так далеко, как ты сможешь улететь,
and you will touch their souls.
и ты коснешься их душ.





Writer(s): XAVIER RUDD, NQUBEZELO HORNABROOK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.