Xavier Rudd - Dawn To Dusk - traduction des paroles en allemand

Dawn To Dusk - Xavier Ruddtraduction en allemand




Dawn To Dusk
Von Dämmerung zu Dämmerung
Blowing dust from pages of the book of the old ways
Staub aufwirbelnd von den Seiten des Buches der alten Wege
Tryna fan a fire that's been smoking since they came
Versuche, ein Feuer anzufachen, das raucht, seit sie kamen
Distant songs powdered bones
Entfernte Lieder, pulverisierte Knochen
Deep inside the caves
Tief in den Höhlen
Sentimental pieces the eye cannot locate
Sentimentale Stücke, die das Auge nicht lokalisieren kann
Tryna find some reason in the pain of it all
Versuche, einen Grund im Schmerz von all dem zu finden
And time
Und die Zeit
Oh, time marches on
Oh, die Zeit vergeht
We're walking on broken glass
Wir gehen auf zerbrochenem Glas
Tryna get along with peace
Versuchen, mit Frieden auszukommen
And every piece the centre of it all
Und jedes Stück ist das Zentrum von allem
Wounds as deep as canyons
Wunden so tief wie Schluchten
Hands worked to the bone
Hände bis auf die Knochen abgenutzt
Sacrifices undenied to get us to this point
Unbestrittene Opfer, um uns an diesen Punkt zu bringen
And hand in hand we stumble on
Und Hand in Hand stolpern wir weiter
And listen to your songs
Und lauschen deinen Liedern
And breathe
Und atmen
Oh, we breathe with heavy hearts
Oh, wir atmen mit schwerem Herzen
And I lay here awake
Und ich liege hier wach
Thinking what you would say
Und denke, was du sagen würdest
As you are always in my heart
Da du immer in meinem Herzen bist
Burning strong from the start
Brennst stark von Anfang an
Now that you're gone your flame burns on
Jetzt, da du fort bist, brennt deine Flamme weiter
Dawn through to dusk
Von Dämmerung zu Dämmerung
High above the mantle
Hoch über dem Kaminsims
High above the shame
Hoch über der Schande
King parrot calls the one he loves
Der Königspapagei ruft die, die er liebt
To keep her close and safe
Um sie nah und sicher zu halten
Their pride it is their nature
Ihr Stolz ist ihre Natur
And from nature it was raised
Und aus der Natur wurde er erhoben
The pride inside of all of us
Der Stolz in uns allen
Can be extinguished by hate
Kann durch Hass ausgelöscht werden
Am I not my father living with this curse
Bin ich nicht mein Vater, der mit diesem Fluch lebt
Am I not my mother a veil over the hurt
Bin ich nicht meine Mutter, ein Schleier über dem Schmerz
You have shown me freedom
Du hast mir Freiheit gezeigt
King within my gates
Königin in meinen Toren
You have shown me anguish for
Du hast mir Qualen gezeigt für
The things I couldn't change
Die Dinge, die ich nicht ändern konnte
And I will lay down my ego for you
Und ich werde mein Ego für dich niederlegen
But it's hard sometimes to let it all come loose
Aber es ist manchmal schwer, alles loszulassen
Oh, we are bound up so tight
Oh, wir sind so fest gebunden
Conditioned from the fight
Konditioniert vom Kampf
Generations of wrongs became our truth
Generationen von Unrecht wurden zu unserer Wahrheit
And I lay here awake
Und ich liege hier wach
Thinking what you would say
Und denke, was du sagen würdest
And you are always in my heart
Und du bist immer in meinem Herzen
Burning strong from the start
Brennst stark von Anfang an
Now that you're gone your flame burns on
Jetzt, da du fort bist, brennt deine Flamme weiter
Dawn through to dusk
Von Dämmerung zu Dämmerung
Please help me see your wisdom on my own when I am weak
Bitte hilf mir, deine Weisheit in mir selbst zu sehen, wenn ich schwach bin
When there's trouble on every side
Wenn es Ärger auf jeder Seite gibt
When the rain clouds fill my mind
Wenn die Regenwolken meinen Geist füllen
When the words become so faded I cannot read
Wenn die Worte so verblasst sind, dass ich sie nicht lesen kann
Help me to fly or help me to fall
Hilf mir zu fliegen oder hilf mir zu fallen
Must I do it on my own all alone
Muss ich es ganz allein tun, ganz allein
Days I'm scared for my life
Tage, an denen ich Angst um mein Leben habe
Days I cannot stop my mind
Tage, an denen ich meinen Geist nicht anhalten kann
Days I know that I can see but I am blind
Tage, an denen ich weiß, dass ich sehen kann, aber blind bin
And when the rain finally falls and
Und wenn der Regen endlich fällt und
I have no strength at all
Ich überhaupt keine Kraft mehr habe
And I just wanna slip away
Und ich einfach entschwinden möchte
And find your soul
Und deine Seele finden
Give me strength
Gib mir Kraft
Oh, Lord give me strength
Oh, Herr, gib mir Kraft





Writer(s): Xavier Rudd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.