Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farewell
to
the
west
now
Прощай,
запад,
And
welcome
to
the
east
И
добро
пожаловать
на
восток,
Farewell
to
the
one
who
raked
Прощай,
та,
что
сгребала
The
sand
beneath
my
feet
Песок
под
моими
ногами.
Well,
thank
you
for
the
space
we
shared
Спасибо
тебе
за
то
время,
что
мы
разделили,
And
the
heart
and
soul
my
friend
И
за
твою
душу
и
сердце,
подруга.
I
will
see
you
through
the
colors
Я
увижу
тебя
сквозь
краски
заката,
Between
the
mountains
as
the
sun
descends
Между
гор,
когда
солнце
спускается.
We
twisted
and
we
reflected
upon
a
grin
Мы
кружились
и
размышляли
с
улыбкой,
Common
ground
we
walked
upon
Общую
землю
мы
топтали,
With
common
feelings
for
common
things
С
общими
чувствами
к
простым
вещам.
Yes,
it
is
a
cruel
world
Да,
мир
жесток,
But
there
is
solace
amongst
the
sin
Но
есть
утешение
среди
греха.
Peace
to
you
for
now
Покой
тебе
сейчас,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся.
Farewell
to
the
west
now
Прощай,
запад,
My
mind
is
open
to
the
east
Мой
разум
открыт
востоку,
To
all
the
new
faces,
new
minds
Всем
новым
лицам,
новым
мыслям
And
things
to
see
И
тому,
что
предстоит
увидеть.
Well,
I
am
alone
here
Я
здесь
один,
And
my
heart
at
times,
it
weeps
И
мое
сердце
временами
плачет,
But
you
will
see
me
through
the
colors
Но
ты
увидишь
меня
сквозь
краски
заката,
As
the
sun
sinks
in
the
sea
Когда
солнце
погружается
в
море.
We
twisted
and
we
reflected
upon
a
grin
Мы
кружились
и
размышляли
с
улыбкой,
Common
ground
we
walked
upon
Общую
землю
мы
топтали,
With
common
feelings
for
common
things
С
общими
чувствами
к
простым
вещам.
Yes,
it
is
a
cruel
world
Да,
мир
жесток,
But
there
is
solace
amongst
the
sin
Но
есть
утешение
среди
греха.
Peace
to
you
for
now
Покой
тебе
сейчас,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся.
We
twisted
and
we
reflected
upon
a
grin
Мы
кружились
и
размышляли
с
улыбкой,
Common
ground
we
walked
upon
Общую
землю
мы
топтали,
With
common
feelings
for
common
things
С
общими
чувствами
к
простым
вещам.
Yes,
it
is
a
cruel
world
Да,
мир
жесток,
But
there
is
solace
amongst
the
sin
Но
есть
утешение
среди
греха.
Peace
to
you
for
now
Покой
тебе
сейчас,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
My,
my
friend,
hmm
Подруга
моя,
хмм,
We
will
share
again
Мы
ещё
встретимся,
Season
on
the
fight
Время
борьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): XAVIER RUDD
Album
Solace
date de sortie
28-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.