Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
feel
it
in
the
sunshine?
Чувствуешь
ли
ты
её
в
солнечном
свете?
Do
you
feel
it
in
the
rain?
Чувствуешь
ли
ты
её
в
дожде?
Do
you
feel
it
in
the
ocean
Чувствуешь
ли
ты
её
в
океане
When
the
waves
are
clean?
Когда
волны
чисты?
Do
you
feel
it
in
the
evenings
Чувствуешь
ли
ты
её
по
вечерам
When
the
moon
is
up?
Когда
восходит
луна?
Do
you
feel
it
in
your
bones
Чувствуешь
ли
ты
её
в
своих
костях
When
she
fills
you
up?
Когда
она
наполняет
тебя?
Ooh
yeah-yeah,
she
breathes
good
luck
О,
да-да,
она
дышит
удачей
Mother
Earth,
Mother
Earth
Мать-Земля,
Мать-Земля
She
breathes
good
luck
Она
дышит
удачей
Ooh
yeah-yeah,
she
breathes
good
luck
О,
да-да,
она
дышит
удачей
Mother
Earth,
Mother
Earth
Мать-Земля,
Мать-Земля
She
breathes
good
luck
Она
дышит
удачей
Do
you
feel
it
on
the
inside?
Чувствуешь
ли
ты
её
внутри?
Do
you
feel
it
on
the
out?
Чувствуешь
ли
ты
её
снаружи?
Do
you
feel
it
when
you're
up,
up?
Чувствуешь
ли
ты
её,
когда
ты
на
подъёме?
Do
you
feel
it
when
you're
down?
Чувствуешь
ли
ты
её,
когда
ты
подавлен?
Do
you
feel
it
on
the
mountains
Чувствуешь
ли
ты
её
в
горах
When
the
powder
falls?
Когда
падает
пушистый
снег?
Do
you
feel
it
on
the
water
Чувствуешь
ли
ты
её
на
воде
No
wind
at
all?
Когда
совсем
нет
ветра?
Ooh,
yeah-yeah,
she
breathes
good
luck
О,
да-да,
она
дышит
удачей
Mother
Earth,
Mother
Earth
Мать-Земля,
Мать-Земля
She
breathes
good
luck
Она
дышит
удачей
Ooh
yeah-yeah,
she
breathes
good
luck
О,
да-да,
она
дышит
удачей
Mother
Earth,
Mother
Earth
Мать-Земля,
Мать-Земля
She
breathes
good
luck
Она
дышит
удачей
Ooh,
yeah-yeah,
she
breathes
good
luck
О,
да-да,
она
дышит
удачей
Mother
Earth,
Mother
Earth
Мать-Земля,
Мать-Земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Rudd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.