Xavier Wulf - First Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Wulf - First Light




First Light
Первый свет
4 a.m. I out here smoking on the noodie
4 утра. Я тут курю эту дрянь,
I see the sun rise, now it's time to keep it moving
Вижу восход солнца, пора двигаться дальше.
You niggas ain't a threat, who you thought you was behoovin'?
Вы, ниггеры, не угроза, кем ты себя возомнил?
I ride through the county only bumping old music
Я катаюсь по округе, врубая только старый музон.
I pulled up on my momma just to see what they was doing
Заехал к маме, просто глянуть, как у нее дела.
I'm headed out to eat, I just ate just but I'm hungry
Я еду пожрать, я только что поел, но я голоден.
I ain't finna play with you niggas or your homies
Я не буду играть с тобой, ниггер, или с твоими корешами.
He said you wouldn't run, found out that was baloney
Он говорил, что ты не побежишь, оказалось, что это чушь собачья.
Bitch
Сучка.
Yeah, nigga hell yeah, send 'em off a cliff
Да, ниггер, черт возьми, сбрось их со скалы.
She said I drove her crazy, told that bitch to get a grip
Она сказала, что я свожу ее с ума, сказал этой сучке взять себя в руки.
I got the F80, just to add it to the whips
У меня есть F80, просто чтобы добавить ее к тачкам.
I pull up to the car meet, smoking on the fifth
Я подъезжаю на автосбор, куря пятый косяк.
If I let you slide then consider that a gift
Если я позволю тебе уйти, считай это подарком.
If I'm fucking with her let her book a little trip
Если я трахаюсь с ней, пусть закажет себе небольшое путешествие.
I don't remember nothing, but I bet I won't forget
Я ничего не помню, но держу пари, я этого не забуду.
If he run up on me, let the old boat rip
Если он на меня нарвется, пусть старая лодка порвет его.
They thought I was sketchy, wise hand on his hip
Они думали, что я мутный тип, умник положил руку на бедро.
Stage two tuned, hear the pop when I dip
Второй этап тюнинга, слышишь хлопок, когда я давлю на газ?
I'ma raise a cup for the hood and take a sip
Я подниму бокал за район и сделаю глоток.
I'ma have a fucking blast, crash the event
Я устрою гребаный взрыв, ворвусь на мероприятие.
I'ma tell it to the class, he ain't really rich
Я скажу это всему классу, он не такой уж и богатый.
Piccadilly eatin' ass, niggas talking shit
Пикадилли жрет задницу, ниггеры болтают всякую херню.
They was in the club, smoking only one skimp
Они были в клубе, курили всего один косяк на всех.
When I get the steak, I need a side of grilled shrimp
Когда я заказываю стейк, мне нужны к нему жареные креветки.
Or go get the crab leg, but erupt the bitch
Или принеси крабью ногу, но чтобы сука лопнула.
I ain't even flex, I want butter off the bitch
Я даже не выпендриваюсь, мне нужно масло с этой сучки.
She wants to pull up just 'cause the accent
Она хочет подъехать только из-за акцента.
I don't give a fuck, don't give me your two cents
Мне плевать, не надо мне твоих советов.
I'ma give it to a junkie like he needed it
Я отдам это наркоману, как будто ему это было нужно.
She looked up at me and said, "You so conceited-dent"
Она посмотрела на меня и сказала: "Ты такой самодовольный".
He said he was coming, but I'm not believing it
Он сказал, что придет, но я не верю.
Bitch
Сучка.





Writer(s): Xavier Beard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.