Paroles et traduction Xavier Wulf - First Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 a.m.
I
out
here
smoking
on
the
noodie
4 утра.
Я
тут
курю
эту
дрянь,
I
see
the
sun
rise,
now
it's
time
to
keep
it
moving
Вижу
восход
солнца,
пора
двигаться
дальше.
You
niggas
ain't
a
threat,
who
you
thought
you
was
behoovin'?
Вы,
ниггеры,
не
угроза,
кем
ты
себя
возомнил?
I
ride
through
the
county
only
bumping
old
music
Я
катаюсь
по
округе,
врубая
только
старый
музон.
I
pulled
up
on
my
momma
just
to
see
what
they
was
doing
Заехал
к
маме,
просто
глянуть,
как
у
нее
дела.
I'm
headed
out
to
eat,
I
just
ate
just
but
I'm
hungry
Я
еду
пожрать,
я
только
что
поел,
но
я
голоден.
I
ain't
finna
play
with
you
niggas
or
your
homies
Я
не
буду
играть
с
тобой,
ниггер,
или
с
твоими
корешами.
He
said
you
wouldn't
run,
found
out
that
was
baloney
Он
говорил,
что
ты
не
побежишь,
оказалось,
что
это
чушь
собачья.
Yeah,
nigga
hell
yeah,
send
'em
off
a
cliff
Да,
ниггер,
черт
возьми,
сбрось
их
со
скалы.
She
said
I
drove
her
crazy,
told
that
bitch
to
get
a
grip
Она
сказала,
что
я
свожу
ее
с
ума,
сказал
этой
сучке
взять
себя
в
руки.
I
got
the
F80,
just
to
add
it
to
the
whips
У
меня
есть
F80,
просто
чтобы
добавить
ее
к
тачкам.
I
pull
up
to
the
car
meet,
smoking
on
the
fifth
Я
подъезжаю
на
автосбор,
куря
пятый
косяк.
If
I
let
you
slide
then
consider
that
a
gift
Если
я
позволю
тебе
уйти,
считай
это
подарком.
If
I'm
fucking
with
her
let
her
book
a
little
trip
Если
я
трахаюсь
с
ней,
пусть
закажет
себе
небольшое
путешествие.
I
don't
remember
nothing,
but
I
bet
I
won't
forget
Я
ничего
не
помню,
но
держу
пари,
я
этого
не
забуду.
If
he
run
up
on
me,
let
the
old
boat
rip
Если
он
на
меня
нарвется,
пусть
старая
лодка
порвет
его.
They
thought
I
was
sketchy,
wise
hand
on
his
hip
Они
думали,
что
я
мутный
тип,
умник
положил
руку
на
бедро.
Stage
two
tuned,
hear
the
pop
when
I
dip
Второй
этап
тюнинга,
слышишь
хлопок,
когда
я
давлю
на
газ?
I'ma
raise
a
cup
for
the
hood
and
take
a
sip
Я
подниму
бокал
за
район
и
сделаю
глоток.
I'ma
have
a
fucking
blast,
crash
the
event
Я
устрою
гребаный
взрыв,
ворвусь
на
мероприятие.
I'ma
tell
it
to
the
class,
he
ain't
really
rich
Я
скажу
это
всему
классу,
он
не
такой
уж
и
богатый.
Piccadilly
eatin'
ass,
niggas
talking
shit
Пикадилли
жрет
задницу,
ниггеры
болтают
всякую
херню.
They
was
in
the
club,
smoking
only
one
skimp
Они
были
в
клубе,
курили
всего
один
косяк
на
всех.
When
I
get
the
steak,
I
need
a
side
of
grilled
shrimp
Когда
я
заказываю
стейк,
мне
нужны
к
нему
жареные
креветки.
Or
go
get
the
crab
leg,
but
erupt
the
bitch
Или
принеси
крабью
ногу,
но
чтобы
сука
лопнула.
I
ain't
even
flex,
I
want
butter
off
the
bitch
Я
даже
не
выпендриваюсь,
мне
нужно
масло
с
этой
сучки.
She
wants
to
pull
up
just
'cause
the
accent
Она
хочет
подъехать
только
из-за
акцента.
I
don't
give
a
fuck,
don't
give
me
your
two
cents
Мне
плевать,
не
надо
мне
твоих
советов.
I'ma
give
it
to
a
junkie
like
he
needed
it
Я
отдам
это
наркоману,
как
будто
ему
это
было
нужно.
She
looked
up
at
me
and
said,
"You
so
conceited-dent"
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Ты
такой
самодовольный".
He
said
he
was
coming,
but
I'm
not
believing
it
Он
сказал,
что
придет,
но
я
не
верю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xavier Beard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.