Xavier Wulf - Beyond The Clouds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xavier Wulf - Beyond The Clouds




Beyond The Clouds
За Облаками
You see me smiling with my niggas
Видишь, я улыбаюсь со своими парнями,
We go hard on the mission
Мы усердно работаем над миссией.
These niggas say they smoking woods but the just copping Swishers
Эти парни говорят, что курят первоклассную травку, но покупают лишь Swisher Sweets.
She say she can't hit the wood cause the smoke come too thicker
Она говорит, что не может курить, потому что дым слишком густой.
I almost put her ass out
Я чуть не выгнал её,
She said "jk", she so silly
Она сказала: "шучу", такая глупышка.
Run up on me like I lack I bring his funeral quicker
Нападёт на меня, будто я слабак - я ускорю его похороны.
I switch back like never before
Я меняюсь, как никогда раньше,
I cut him off then I'm dipping
Отшиваю его и сматываюсь.
Who the fuck he think he gripping his bitch still wanna kick it
Кого он, чёрт возьми, думает, что держит? Его тёлка всё ещё хочет потусить со мной.
I'm in Cali with a mixture of the girls a lil bigger
Я в Калифорнии, и здесь девушки немного крупнее.
If she exotic than she got that's the topic my nigga
Если она экзотичная, значит, у неё всё есть, вот о чём речь, братан.
Add a hundred more points for a natural figure
Добавь ещё сотню баллов за естественную фигуру.
She looked up at me and said hold up I'm rollin one with ya
Она посмотрела на меня и сказала: "Подожди, я скручу нам косячок".
I said okay thats on the way
Я сказал: "Хорошо, будет сделано".
I get as high as can get with her
Я накуриваюсь с ней до предела.
Pull off with my boys I give no fuck bout who pulling up
Срываюсь со своими парнями, мне плевать, кто там подъезжает.
See me sailing to the shore I'm shading shining for all of us
Видишь, как я плыву к берегу, сияю для всех нас.
Hollow Squad the coffin fleet will never be crumbled up
Hollow Squad, эскадра гробов, никогда не будет разгромлена.
See me smoking uninterrupted I'm posted up high as fuck
Видишь, я курю без перерыва, я высоко, как никогда.
M - E - M - P - H - I - S
М - Е - М - Ф - И - С
No rest when I hit the deck
Никакого отдыха, когда я выхожу на палубу.
They think I'm Tom Hanks
Они думают, что я Том Хэнкс.
I cast away when I hit the spliff
Я исчезаю, когда затягиваюсь косяком.
Jack Wulf Sparrow thats my name when I hit the ship
Джек Вульф Спэрроу - вот моё имя, когда я на корабле.
I pull off from the shore heading straight for whoever next
Я отплываю от берега, направляясь прямо к следующей жертве.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.