Paroles et traduction Xavier Wulf - Beyond The Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond The Clouds
За Облаками
You
see
me
smiling
with
my
niggas
Видишь,
я
улыбаюсь
со
своими
парнями,
We
go
hard
on
the
mission
Мы
усердно
работаем
над
миссией.
These
niggas
say
they
smoking
woods
but
the
just
copping
Swishers
Эти
парни
говорят,
что
курят
первоклассную
травку,
но
покупают
лишь
Swisher
Sweets.
She
say
she
can't
hit
the
wood
cause
the
smoke
come
too
thicker
Она
говорит,
что
не
может
курить,
потому
что
дым
слишком
густой.
I
almost
put
her
ass
out
Я
чуть
не
выгнал
её,
She
said
"jk",
she
so
silly
Она
сказала:
"шучу",
такая
глупышка.
Run
up
on
me
like
I
lack
I
bring
his
funeral
quicker
Нападёт
на
меня,
будто
я
слабак
- я
ускорю
его
похороны.
I
switch
back
like
never
before
Я
меняюсь,
как
никогда
раньше,
I
cut
him
off
then
I'm
dipping
Отшиваю
его
и
сматываюсь.
Who
the
fuck
he
think
he
gripping
his
bitch
still
wanna
kick
it
Кого
он,
чёрт
возьми,
думает,
что
держит?
Его
тёлка
всё
ещё
хочет
потусить
со
мной.
I'm
in
Cali
with
a
mixture
of
the
girls
a
lil
bigger
Я
в
Калифорнии,
и
здесь
девушки
немного
крупнее.
If
she
exotic
than
she
got
that's
the
topic
my
nigga
Если
она
экзотичная,
значит,
у
неё
всё
есть,
вот
о
чём
речь,
братан.
Add
a
hundred
more
points
for
a
natural
figure
Добавь
ещё
сотню
баллов
за
естественную
фигуру.
She
looked
up
at
me
and
said
hold
up
I'm
rollin
one
with
ya
Она
посмотрела
на
меня
и
сказала:
"Подожди,
я
скручу
нам
косячок".
I
said
okay
thats
on
the
way
Я
сказал:
"Хорошо,
будет
сделано".
I
get
as
high
as
can
get
with
her
Я
накуриваюсь
с
ней
до
предела.
Pull
off
with
my
boys
I
give
no
fuck
bout
who
pulling
up
Срываюсь
со
своими
парнями,
мне
плевать,
кто
там
подъезжает.
See
me
sailing
to
the
shore
I'm
shading
shining
for
all
of
us
Видишь,
как
я
плыву
к
берегу,
сияю
для
всех
нас.
Hollow
Squad
the
coffin
fleet
will
never
be
crumbled
up
Hollow
Squad,
эскадра
гробов,
никогда
не
будет
разгромлена.
See
me
smoking
uninterrupted
I'm
posted
up
high
as
fuck
Видишь,
я
курю
без
перерыва,
я
высоко,
как
никогда.
M
- E
- M
- P
- H
- I
- S
М
- Е
- М
- Ф
- И
- С
No
rest
when
I
hit
the
deck
Никакого
отдыха,
когда
я
выхожу
на
палубу.
They
think
I'm
Tom
Hanks
Они
думают,
что
я
Том
Хэнкс.
I
cast
away
when
I
hit
the
spliff
Я
исчезаю,
когда
затягиваюсь
косяком.
Jack
Wulf
Sparrow
thats
my
name
when
I
hit
the
ship
Джек
Вульф
Спэрроу
- вот
моё
имя,
когда
я
на
корабле.
I
pull
off
from
the
shore
heading
straight
for
whoever
next
Я
отплываю
от
берега,
направляясь
прямо
к
следующей
жертве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.