Paroles et traduction Xavier Wulf - Let Me Tell You
Goddamn...
Look
At
All
This
Mess
Черт...
Посмотри
На
Весь
Этот
Бардак!
Tundra
Boy
Führer
Man
flexing
now
Тундра,
мальчик,
фюрер,
человек,
размахивающий
сейчас.
I
don't
give
a
fuck
about
none
of
you
lil'
boys
Мне
по
х
** ни
на
кого
из
вас,
парни,
плевать.
You
foolish
young
niggas
need
to
know
i
got
a
choice;
Вы,
глупые
молодые
ниггеры,
должны
знать,
что
у
меня
есть
выбор.
I
can
beat
yo
ass
or
just
cut
you
cuz'
I'm
bored
(Bitch)
Я
могу
надрать
тебе
задницу
или
просто
порезать,
потому
что
мне
скучно
(сука).
My
blade
so
sharp
I
almost
cut
myself
Мой
клинок
такой
острый,
я
почти
порезался.
These
niggas
need
to
know
I
don't
need
help
Эти
ниггеры
должны
знать,
что
мне
не
нужна
помощь.
And
all
these
rappers
know
not
to
dare
step
И
все
эти
рэперы
знают,
что
не
осмеливаются
сделать
шаг.
To
the
Wulf
Man
for
a
reason
Ради
Вульфа,
не
просто
так.
Hollow
Squad
hunting
all
season,
with
the
Scout
Regiment
intervenin'
Полый
отряд
охотится
весь
сезон,
с
полком
скаутов.
And
bitch
we
don't
die
for
a
reason
И,
сука,
мы
не
умираем
по
какой-то
причине.
We
put
death
on
you
industry
heathens
Мы
положили
смерть
на
вас,
индустриальные
язычники.
You
see
Thunder
Man
sitting
on
my
left
now
(Bitch)
Ты
видишь
громовержца,
сидящего
слева
от
меня
(сука).
And
we
came
from
the
tear
of
the
Netherelm
И
мы
пришли
из
слезы
Незерельма.
I
can't
not
give
a
fuck
bout
none
of
yall
Я
не
могу
не
трахаться
ни
с
кем
из
вас.
You
see
truth
in
my
floors
I
don't
need
a
ground
(Waaannn)
Ты
видишь
правду
в
моих
полах,
мне
не
нужна
земля
(Waaannn).
I
got
my
own
Squad
I
give
no
fuck
bout
who
you
fuckin
with
У
меня
своя
команда,
мне
плевать,
с
кем
ты,
блядь,
связался.
Bitch
know
this
play
with
me
and
get
your
face
split
Сука,
знай
это,
играй
со
мной
и
Дели
свое
лицо
на
части.
Hollow
Squad
Clique
with
a
ugly
tip
Пустая
команда,
клика
с
уродливым
кончиком.
Press
yo
luck
and
get
stressed
and
depressed
and
pressed
up
ЖМИ
НА
УДАЧУ,
напрягайся,
подавляйся
и
дави.
Beat
his
ass
so
bad
he
in
them
papers
they
press
up
Он
так
сильно
избил
его
зад,
что
в
газетах
его
давят.
I'm
looking
like
Captain
Levi
on
the
mesa
Я
выгляжу
как
капитан
Леви
на
Месе.
He
messed
up
and
tried
to
hit
me
now
he
messed
up
Он
напортачил
и
попытался
ударить
меня,
теперь
он
напортачил.
Final
Style
Kick
to
his
heart
now
it's
messed
up
Последний
стиль
удар
в
его
сердце,
теперь
все
испорчено.
When
it
come
to
fuckin
shit
up
I'm
the
best
bruh
Когда
дело
доходит
до
гребаного
дерьма,
я
лучший
брат.
Rap
niggas
on
my
plate
I'll
save
em
for
later
Рэп-ниггеры
на
моей
тарелке,
я
сохраню
их
на
потом.
Captain
Wulf
on
the
deck
Lord
of
the
Sea
shit
Капитан
Вульф
на
палубе,
повелитель
морской
дряни.
She
see
me
giving
orders
now
she
wet
as
the
sea
get
Она
видит,
как
я
отдаю
приказы,
теперь
она
мокрая,
как
море.
I
don't
give
a
fuck
about
shit
but
my
own
shit
Мне
плевать
на
дерьмо,
только
на
свое.
I'm
on
shit
you
rap
niggas
plucks
you
don't
own
shit
Я
в
дерьме,
вы,
рэп-ниггеры,
срываетесь,
у
вас
ничего
нет.
And
bitch
I'm
so
clean
soap
won't
do
a
damn
thing
И,
сука,
я
такой
чистый,
мыла,
ни
черта
не
сделаю.
Fuck
you
mean
ho
we
coming
through
terrorizing
Блядь,
ты
имеешь
в
виду,
что
мы
проходим
через
ужас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.