Paroles et traduction Xavy Rusan - No Photos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
all
in
my
bag
Я
был
весь
в
своей
сумке
You
been
all
in
my
business
Ты
влез
в
мои
дела.
You
be
all
in
yo
feelings
Ты
весь
в
своих
чувствах
I
been
all
in
them
trenches
Я
был
весь
в
этих
окопах.
I
been
all
in
my
bag
Я
был
весь
в
своей
сумке
You
be
all
in
my
business
Ты
будешь
заниматься
только
моими
делами.
Know
they
notice
me
flexin'
Я
знаю,
что
они
замечают,
как
я
понтуюсь.
Fit
in
all
of
my
fitness
Вписываюсь
во
всю
свою
физическую
форму
My
chain
dense
and
my
head
big
Моя
цепь
крепка,
а
голова
велика.
My
top
heavy,
I
let
it
down
Мой
верх
тяжелый,
я
опускаю
его.
See
me
shining
they
hatin'
on
me
Видишь,
как
я
сияю,
они
ненавидят
меня.
They
mean
muggin',
I
let
'em
down
Они
имеют
в
виду
ограбление,
я
их
подвел.
She
call
me
papi,
I'm
poppin'
now
Она
зовет
меня
папочкой,
и
теперь
я
отрываюсь.
Hoes
happy,
I'm
hoppin'
out
Шлюхи
счастливы,
я
выскакиваю.
Money
talks,
Деньги
говорят
сами
за
себя.
I'm
the
only
thing
that
these
broke
boys
should
be
talkin
'bout
Я-единственное,
о
чем
должны
говорить
эти
нищие
парни.
They
talkin'
greasy,
we
eatin'
healthy
Они
говорят
о
жирном,
а
мы
едим
здоровое.
We
gettin'
wealthy,
you
see
the
difference
Мы
становимся
богаче,
ты
видишь
разницу
Blew
her
back
then
I
blew
her
off
Отшил
ее
в
ответ,
а
потом
отшил.
She
salty
now,
she
can't
be
the
Mrs
Теперь
она
соленая,
она
не
может
быть
миссис.
My
patnas
country
like
cornbread
Моя
страна
патнас
похожа
на
кукурузный
хлеб
In
the
city
plottin'
on
long
bread
В
городе
строят
козни
на
длинном
хлебе.
These
niggas
out
here
going
broke
Эти
ниггеры
здесь
разоряются
Tryna
do
the
shit
that
they
song
said
Пытаюсь
делать
то
дерьмо,
о
котором
поется
в
их
песне.
I'm
a
once
in
a
lifetime
flex
Я
флекс,
который
бывает
раз
в
жизни.
Never
leave
life
line
sex
Никогда
не
покидай
линию
жизни
секс
Hit
her
wit
the
night
time
text
Порази
ее
остроумием
ночным
сообщением
Got
no
time
to
fight
why
stress?
У
меня
нет
времени
бороться,
почему
стресс?
I
be
drippin'
baby
Я
буду
истекать
кровью,
детка.
Fucks
that
I
used
to
give
missin'
lately
Трах,
который
я
когда-то
давал,
пропадал
в
последнее
время.
They
actin'
iffy,
he
different
ain't
he?
Они
ведут
себя
странно,
он
другой,
не
так
ли?
Hop
in
the
coupe
and
we
dippin'
baby
Запрыгивай
в
купе,
и
мы
окунемся,
детка.
Yeah
the
inside
be
lookin
like
chicken
gravy
Да
внутри
будет
похоже
на
куриную
подливку
And
my
vision
hazey
И
мое
зрение
хэйзи
Know
they
hungry
and
hideous
ride
for
my
brother
like
Phineas
Знаю,
они
голодны
и
отвратительны,
скачут
за
моим
братом,
как
Финеас.
Finna
go
fill
up
a
stash
Финна
иди
наполни
заначку
I'm
on
a
mission
my
palms
just
be
itchin'
Я
на
задании,
у
меня
просто
чешутся
ладони.
Man
I
can't
eem
hold
you
it
feel
like
a
rash
Чувак
я
не
могу
тебя
обнять
это
похоже
на
сыпь
I
came
with
the
funk
like
a
hamper,
uh,
pampers
Я
пришел
с
фанком,
как
с
корзинкой,
э-э,
памперсы
And
all
of
these
rappers
been
stealin'
the
sauce
И
все
эти
рэперы
крали
соус.
I've
just
been
winning
man,
I'm
tryna
get
it
man
Я
просто
побеждал,
Чувак,
я
пытаюсь
добиться
этого,
чувак.
It's
to
the
point
I
ain't
feelin'
no
loss
Дело
в
том,
что
я
не
чувствую
никакой
потери.
I
been
all
in
my
bag
Я
был
весь
в
своей
сумке
You
been
all
in
my
business
Ты
влез
в
мои
дела.
You
be
all
in
yo
feelings
Ты
весь
в
своих
чувствах
I
been
all
in
them
trenches
Я
был
весь
в
этих
окопах.
I
been
all
in
my
bag
Я
был
весь
в
своей
сумке
You
be
all
in
my
business
Ты
будешь
заниматься
только
моими
делами.
Know
they
notice
me
flexin'
Я
знаю,
что
они
замечают,
как
я
понтуюсь.
Fit
in
all
of
my
fitness
Вписываюсь
во
всю
свою
физическую
форму
Ocean
under
this
dad
hat
Океан
под
этой
папиной
шляпой
It
ain't
me
that
you
mad
at
Ты
злишься
не
на
меня.
I
ain't
trippin'
bruh
have
that
Я
не
спотыкаюсь,
братан,
возьми
это.
Cause
he
don't
know
I
done
had
that
Потому
что
он
не
знает
что
у
меня
уже
было
это
My
bucket
list
got
check
marks
В
моем
списке
желаний
появились
галочки.
My
denim
pockets
got
stretch
marks
Мои
карманы
джинсов
покрылись
растяжками.
My
neighbors
swear
that
I'm
hustlin'
Мои
соседи
клянутся,
что
я
жульничаю.
Like
might
as
well
bruh,
fuck
it
then
Типа,
может,
и
так,
братан,
тогда
к
черту
все
это
I
might
whip
around
the
city
like
a
Uber
Я
мог
бы
носиться
по
городу
как
Убер
Got
'em
watchin'
me
and
my
maneuvers
Они
следят
за
мной
и
моими
маневрами.
Why
you
cappin'
bruh
you
not
a
shooter
Почему
ты
стреляешь,
братан,
ты
же
не
стрелок
She
gon
gimme
brain
think
I
got
a
tutor
Она
даст
мне
мозги
думаю
у
меня
есть
репетитор
I
been
too
clean
for
the
dirty
looks
Я
был
слишком
чист
для
грязных
взглядов.
Piling
paper
thick
as
30
books
Пачка
бумаги
толщиной
в
30
книг.
Shawty
fine
as
hell
at
27,
I
can't
wait
to
see
how
30
looks
Малышка
чертовски
хороша
в
свои
27
лет,
я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
как
выглядит
30-летняя
девушка.
I
been
outta
pocket
like
loose
change
Я
был
без
кармана,
как
мелочь.
Ride
around
like
Bruce
Wayne
Катайся,
как
Брюс
Уэйн.
Still
hot
as
that
blue
flame
Все
так
же
горячо,
как
это
голубое
пламя.
I
might
buy
the
block
wit
my
boo
thang
Я
мог
бы
купить
блок
с
моим
бу
тхангом
Yeah
them
squares
in
yo
circle
you
outta
shape
Да
эти
квадраты
в
твоем
круге
ты
не
в
форме
My
city
think
that
I
got
a
cape
Мой
город
думает
что
у
меня
есть
плащ
All
of
this
smokin
can't
get
me
a
job
Все
это
курение
не
даст
мне
работу
But
that's
just
a
risk
that
I
gotta
take
Но
это
всего
лишь
риск,
который
я
должен
принять.
I'm
a
rockstar
baby,
feel
like
I'm
chuck
berry
in
my
suede
sperry
Я
рок-звезда,
детка,
чувствую
себя
Чаком
Берри
в
своем
замшевом
"Сперри".
I'm
a
pop
star
baby,
feel
like
I'm
Steve
Perry
hittin'
Halle
Berrys
Я
поп-звезда,
детка,
чувствую
себя
так,
словно
я
Стив
Перри,
бьющий
Хэлли
Беррис.
And
it's
kinda
scary
all
the
power
you
И
это
немного
пугает
вся
твоя
сила
Got
when
you
really
be
knowing
yourself
Есть
когда
ты
действительно
познаешь
себя
Know
that
they
cannot
control
me
or
hold
me
Знай,
что
они
не
могут
контролировать
меня
или
удержать.
Cause
lately
I
barely
got
hold
of
myself,
shit
Потому
что
в
последнее
время
я
едва
держу
себя
в
руках,
черт
возьми
I
been
all
in
my
bag
Я
был
весь
в
своей
сумке
You
been
all
in
my
business
Ты
влез
в
мои
дела.
You
be
all
in
yo
feelings
Ты
весь
в
своих
чувствах
I
been
all
in
them
trenches
Я
был
весь
в
этих
окопах.
I
been
all
in
my
bag
Я
был
весь
в
своей
сумке
You
be
all
in
my
business
Ты
будешь
заниматься
только
моими
делами.
Know
they
notice
me
flexin'
Я
знаю,
что
они
замечают,
как
я
понтуюсь.
Fit
in
all
of
my
fitness
Вписываюсь
во
всю
свою
физическую
форму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.