Paroles et traduction Xay Astro - Touchdown
Shawty
yeah
she
got
me
Малышка,
да,
она
заполучила
меня
We
ride
like
roller
coaster
Мы
катаемся,
как
на
американских
горках
The
chain
I
got
her
icy
Цепочка,
которую
я
сделал
для
нее
ледяной
She
rock
like
she
supposed
to
Она
зажигает,
как
и
должна
была
Issues
come
in
magazines
Номера
выходят
в
журналах
Her
ass
should
be
on
posters
Ее
задница
должна
быть
на
постерах
Way
you
look
tonight
Как
ты
выглядишь
сегодня
вечером
I'm
tryna'
get
a
little
closer
Я
пытаюсь
стать
немного
ближе
If
we
take
these
xans
Если
мы
возьмем
эти
ксаны
Will
you
trust
in
me
Будешь
ли
ты
доверять
мне
Tryna'
do
you
right
deep
down
В
глубине
души
я
пытаюсь
поступить
с
тобой
правильно
Oh
yeah
i
still
believe
(I
believe
I
believe)
Ах
да,
я
все
еще
верю
(я
верю,
верю)
Tryna'
give
you
what
you
want
Старается
дать
вам
то,
чего
вы
хотите
What
you
want
and
need
То,
что
вы
хотите
и
нужно
Little
less
talk
and
a
little
more
action
Чуть
меньше
разговоров
и
больше
действий
Satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
When
I
pull
up
on
you
Когда
я
потяните
вверх
на
вас
Touchdown
touchdown
Тачдаун,
тачдаун
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Lights
down
lights
down
Сид
вниз
свет
When
I
pull
up
on
you
Когда
я
подъеду
к
тебе
Touchdown
touchdown
Тачдаун,
тачдаун-тачдаун
Ass
up
face
down
Задницей
вверх
лицом
вниз
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
When
I
pull
up
on
you
Когда
я
потяните
вверх
на
вас
Touchdown
touchdown
Тачдаун,
тачдаун
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Lights
down
lights
down
Сид
вниз
свет
What
I
want
from
you
Что
я
хочу
от
вас
Ass
up
face
down
Задницу
лицом
вниз
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Caught
up
on
a
play
Увлеклись
пьесой
And
now
we
vibing
И
теперь
мы
вибрируем
Need
you
home
tonight
so
what
you
callin'
Ты
нужен
мне
дома
сегодня
вечером,
так
зачем
ты
звонишь?
Let's
go
let's
go
Поехали,
поехали
Let's
go
let's
go
let's
go
yeah
Давай,
давай,
давай,
давай,
да
Whole
lotta
drip
on
me
Все
это
капает
на
меня
Slide
when
i'm
inside
Скользи,
когда
я
внутри
You
sing
like
do
re
mi
Ты
поешь
как
до
ре
ми
And
you
know
it's
perfect
time
И
ты
знаешь,
что
сейчас
идеальное
время
I
caught
you
in
my
eye
Я
поймал
тебя
на
себе
взгляд
But
you
know
that
this
Но
ты
знаешь,
что
это
Don't
come
around
as
a
surprise
Не
должно
стать
сюрпризом
Cause
i'm
fly
guy
Потому
что
я
летающий
парень
Let's
dance
in
time
Давай
танцевать
в
такт
With
the
moon
and
lights
При
луне
и
огнях
Drive
on
by
like
they're
flashing
lights
Проезжай
мимо,
как
будто
они
мигают
огнями
Would
you
crash
on
by
Ты
бы
врезался
в
них?
Gotta
keep
that
in
mind
Нужно
помнить
об
этом
True
love
is
hard
to
find
Настоящую
любовь
трудно
найти
And
I
can't
waste
no
time
(Oh
no
no
no)
И
я
не
могу
терять
времени
(о,
нет,
нет,
нет)
Let's
rock
let's
roll
Давай
зажигать,
давай
роллить
Let's
just
get
throwed
Давай
просто
оторвемся
друг
от
друга
I
got
you
all
alone
Ты
у
меня
совсем
один
So
don't
be
scared
oh
no
no
no
Так
что
не
бойся,
о
нет,
нет,
нет
Yeah
let's
just
go
away
Да,
давай
просто
уедем
отсюда
Somewhere
far
from
home
Куда-нибудь
подальше
от
дома
LSD
take
you
there
ЛСД
взять
вас
там
You
know
that
you
want
to
coast
Вы
знаете,
что
вы
хотите
кот
When
I
pull
up
on
you
Когда
я
потяните
вверх
на
вас
Touchdown
touchdown
Тачдаун,
тачдаун
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Lights
down
lights
down
Сид
вниз
свет
When
I
pull
up
on
you
Когда
я
потяните
вверх
на
вас
Touchdown
touchdown
Тачдаун,
тачдаун
Ass
up
face
down
Задницу
лицом
вниз
Right
now
right
now
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Let's
go
right
now
Давай
поедем
прямо
сейчас
Take
me
to
a
place
that
you
Отведи
меня
в
то
место,
которое
ты
Want
from
me
I
want
from
you
Хочешь
от
меня,
я
хочу
от
тебя
Wonderland
please
just
take
me
to
your
wonderland
Страна
чудес,
пожалуйста,
просто
забери
меня
в
свою
страну
чудес
To
your
wonderland
take
me
to
your
wonderland
В
свою
страну
чудес,
забери
меня
в
свою
страну
чудес
To
your
wonderland
yeah
В
свою
страну
чудес,
да
Let's
rock
let's
roll
Давай
зажигать,
давай
ролл
Let's
rock
let's
roll
Давай
зажигать,
давай
ролл
Could
you
take
me
to
your
wonderland
Не
мог
бы
ты
взять
меня
в
свою
страну
чудес
Can
you
take
me
to
your
wonderland
Можешь
ли
ты
взять
меня
в
свою
страну
чудес
Please
just
take
me
to
your
wonderland
Пожалуйста,
просто
забери
меня
в
свою
страну
чудес
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.