Xay Astro - Touchdown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xay Astro - Touchdown




Touchdown
Приземление
Shawty yeah she got me
Детка, да, она свела меня с ума,
We ride like roller coaster
Мы несемся, как на американских горках.
The chain I got her icy
Цепь, которую я ей подарил, сверкает льдом,
She rock like she supposed to
Она качает, как и положено.
Issues come in magazines
Проблемы появляются в журналах,
Her ass should be on posters
Ее задница должна быть на постерах.
Way you look tonight
Как ты выглядишь сегодня вечером...
I'm tryna' get a little closer
Я пытаюсь подобраться поближе.
If we take these xans
Если мы примем эти таблетки,
Will you trust in me
Будешь ли ты мне доверять?
Tryna' do you right deep down
Пытаюсь поступить с тобой правильно, глубоко внутри,
Oh yeah i still believe (I believe I believe)
О да, я все еще верю верю, я верю).
Tryna' give you what you want
Пытаюсь дать тебе то, что ты хочешь,
What you want and need
Чего ты хочешь и что тебе нужно.
Little less talk and a little more action
Поменьше болтовни и побольше действий,
Satisfaction guaranteed
Удовлетворение гарантировано.
When I pull up on you
Когда я подъезжаю к тебе,
Touchdown touchdown
Приземление, приземление.
Right now right now
Прямо сейчас, прямо сейчас,
Lights down lights down
Гаси свет, гаси свет.
When I pull up on you
Когда я подъезжаю к тебе,
Touchdown touchdown
Приземление, приземление.
Ass up face down
Попка вверх, лицо вниз,
Right now right now
Прямо сейчас, прямо сейчас.
When I pull up on you
Когда я подъезжаю к тебе,
Touchdown touchdown
Приземление, приземление.
Right now right now
Прямо сейчас, прямо сейчас,
Lights down lights down
Гаси свет, гаси свет.
What I want from you
Чего я хочу от тебя?
Ass up face down
Попка вверх, лицо вниз,
Right now right now
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Sliding
Скольжу,
Caught up on a play
Пойман на игре,
And now we vibing
И теперь мы кайфуем.
Need you home tonight so what you callin'
Ты нужна мне дома сегодня вечером, так что ты звонишь
For oh woah
ради о-о-о,
Let's go let's go
Пойдем, пойдем,
Let's go let's go let's go yeah
Пойдем, пойдем, пойдем, да.
Whole lotta drip on me
На мне куча крутых шмоток,
Slide when i'm inside
Скольжу, когда я внутри.
You sing like do re mi
Ты поешь, как до-ре-ми,
And you know it's perfect time
И ты знаешь, что сейчас самое время.
I caught you in my eye
Я поймал тебя на себе взглядом,
But you know that this
Но ты знаешь, что это
Don't come around as a surprise
не сюрприз,
Cause i'm fly guy
Потому что я крутой парень.
Let's dance in time
Давай станцуем во времени
With the moon and lights
с луной и огнями.
Drive on by like they're flashing lights
Проезжаем мимо, как всспышки света,
Would you crash on by
Ты бы врезалась?
Gotta keep that in mind
Имей это в виду,
True love is hard to find
Настоящую любовь трудно найти,
And I can't waste no time (Oh no no no)
И я не могу тратить время зря нет, нет, нет).
Let's rock let's roll
Давай зажжем, давай оторвемся,
Let's just get throwed
Давай просто напьемся.
I got you all alone
Ты вся моя,
So don't be scared oh no no no
Так что не бойся, о нет, нет, нет.
Yeah let's just go away
Давай просто уйдем,
Somewhere far from home
Куда-нибудь подальше от дома.
LSD take you there
ЛСД отвезет тебя туда,
You know that you want to coast
Ты же знаешь, что хочешь расслабиться.
When I pull up on you
Когда я подъезжаю к тебе,
Touchdown touchdown
Приземление, приземление.
Right now right now
Прямо сейчас, прямо сейчас,
Lights down lights down
Гаси свет, гаси свет.
When I pull up on you
Когда я подъезжаю к тебе,
Touchdown touchdown
Приземление, приземление.
Ass up face down
Попка вверх, лицо вниз,
Right now right now
Прямо сейчас, прямо сейчас.
Let's go right now
Пойдем прямо сейчас.
Take me to a place that you
Отвези меня в такое место, которое ты
Want from me I want from you
хочешь от меня, я хочу от тебя.
Wonderland please just take me to your wonderland
Страна чудес, пожалуйста, просто отвези меня в свою страну чудес,
To your wonderland take me to your wonderland
В свою страну чудес, отвези меня в свою страну чудес,
To your wonderland yeah
В свою страну чудес, да.
Let's rock let's roll
Давай зажжем, давай оторвемся,
Let's rock let's roll
Давай зажжем, давай оторвемся.
Could you take me to your wonderland
Не могла бы ты отвезти меня в свою страну чудес?
Can you take me to your wonderland
Можешь отвезти меня в свою страну чудес?
Please just take me to your wonderland
Пожалуйста, просто отвези меня в свою страну чудес.





Writer(s): Walter Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.