Paroles et traduction Xay Astro - When Stars Die
When Stars Die
Когда умирают звёзды
If
you
need
me
I'm
in
Xaylia
Если
я
тебе
понадоблюсь,
я
в
Ксайлии,
Lightyears
past
the
milky
way
В
световых
годах
от
Млечного
Пути.
I
don't
want
you
looking
waiting
up
Не
хочу,
чтобы
ты
ждала,
Cause
I'm
bout
to
takeoff
ain't
no
stopping
me
Потому
что
я
взлетаю,
и
меня
ничто
не
остановит.
Hopped
into
my
spacecraft
Прыгнул
в
свой
космический
корабль,
See
the
sky
open
as
i
tilt
back
Вижу,
как
небо
открывается,
когда
я
запрокидываю
голову.
Saying
goodbye
to
the
old
me
Прощаюсь
со
старым
собой,
I
am
limitless
I
affirm
that
Я
безграничен,
я
подтверждаю
это.
I'm
about
to
fly
just
press
that
button
Я
сейчас
полечу,
просто
нажми
на
кнопку.
Opened
up
my
eyes
and
the
tears
ain't
coming
Открыл
глаза,
а
слёзы
не
текут.
I
don't
feel
sorry
for
myself
no
mo
Я
больше
не
жалею
себя,
I
had
to
turn
my
L's
into
wins
no
joke
Я
должен
был
обратить
свои
падения
в
победы,
без
шуток.
My
ufo
don't
got
rear
view
mirrors
I'm
not
looking
back
cause
i
see
shit
clearer
У
моего
НЛО
нет
зеркал
заднего
вида,
я
не
оглядываюсь
назад,
потому
что
я
вижу
всё
яснее.
In
this
odyssey
I
made
my
destiny
and
I
will
always
storm
the
weather
В
этой
одиссее
я
сам
создал
свою
судьбу,
и
я
всегда
буду
штурмовать
любую
погоду.
When
stars
die
in
the
sky
Когда
звёзды
умирают
на
небе,
They
got
two
choices
at
the
time
У
них
есть
два
варианта:
Go
burn
brighter
than
you
ever
did
or
die
right
here
tonight
Гореть
ярче,
чем
когда-либо,
или
умереть
прямо
здесь,
сегодня
вечером.
When
stars
die
in
the
sky
Когда
звёзды
умирают
на
небе,
May
evolution
be
insight
Пусть
эволюция
будет
прозрением.
I
think
I
freed
myself
from
all
the
stress
my
ego
expedite
Кажется,
я
освободился
от
всего
стресса,
который
ускоряло
моё
эго.
Falling
like
the
rain
on
a
windowpane
Падаю,
как
дождь
по
оконному
стеклу,
You
can
hear
me
calling
out
your
name
thousand
miles
away
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени
за
тысячи
миль.
Blurry
in
my
eyes
couldn't
see
shit
coming
Размыто
в
глазах,
ничего
не
видел
впереди,
But
it's
all
part
of
the
plan
of
who
i'm
becoming
Но
это
всё
часть
плана
того,
кем
я
становлюсь.
Tell
me
is
it
real
or
is
it
fake
Скажи
мне,
реально
это
или
нет?
Am
I
doing
all
this
shit
because
it's
fate
Делаю
ли
я
всё
это,
потому
что
это
судьба?
Maybe
cause
the
drip
from
outer
space
Может
быть,
потому
что
стиль
из
космоса,
And
I'm
bout
to
blast
off
bombs
away
И
я
сейчас
взорвусь,
бомбы
прочь.
Grasped
all
this
shit
I
Понял
всё
это
я,
Never
forget
I
Никогда
не
забуду
я,
Is
the
reason
I
live
I
Это
и
есть
причина,
по
которой
я
живу
я.
Feel
like
I
grasped
all
this
shit
I
Чувствую,
что
понял
всё
это
я,
Will
never
forget
Никогда
не
забуду
All
the
things
I
had
to
go
through
is
the
reason
I
live
Все
те
вещи,
через
которые
мне
пришлось
пройти,
— это
причина,
по
которой
я
живу.
And
now
I'm
flying
through
my
world
so
comfortably
И
теперь
я
лечу
сквозь
свой
мир
так
комфортно.
It's
time
to
take
this
shit
up
to
a
whole
new
galaxy
Пора
вывести
всё
это
на
совершенно
новый
уровень.
Ain't
no
turning
back
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Нет
пути
назад
(А
уэй
уэй
а
о
воу
воу).
My
mind
is
on
some
plaques
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Мои
мысли
заняты
наградами
(А
уэй
уэй
а
о
воу
воу).
My
metamorphosis
intact
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Моя
метаморфоза
завершена
(А
уэй
уэй
а
о
воу
воу).
It's
time
to
put
us
on
the
map
(Yeah)
Пора
заявить
о
себе
(Да).
They
counted
me
out
now
i'm
here
Tried
to
betray
me
bitch
why
would
you
dare
Они
списали
меня
со
счетов,
но
я
здесь.
Пыталась
предать
меня,
сука,
как
ты
посмела?
My
aura
is
rising
I'm
making
it
clear
Bout
pop
off
this
bitch
have
a
helluva
year
Моя
аура
растёт,
я
ясно
даю
это
понять.
Сейчас
взорвусь,
этот
год
будет
чертовски
успешным.
You
know
i'm
too
hot
Ты
знаешь,
я
слишком
горяч.
Can't
help
me
with
Dasani
Не
поможешь
мне
с
водой.
Can't
wipe
down
Не
остыть.
I'm
with
my
bad
bitch
and
she
a
barbie
Я
со
своей
плохой
девчонкой,
а
она
— Барби.
She
held
me
down
Она
поддерживала
меня.
Astro
what's
the
status
Астро,
каков
статус?
I
know
you
been
seeing
vivid
through
ya
dreams
Я
знаю,
ты
видел
яркие
сны.
And
i
know
you
might
not
wake
up
cause
you
really
liking
everything
you
see,
И
я
знаю,
ты
можешь
не
проснуться,
потому
что
тебе
очень
нравится
всё,
что
ты
видишь,
But
you
gotta
listen
to
me
Но
ты
должен
меня
послушать.
You
can't
ever
stop
boy
you
got
to
go
eat
and
whatever
you
do
gotta
split
with
the
team
Ты
не
можешь
останавливаться,
парень,
тебе
нужно
идти
есть,
и
что
бы
ты
ни
делал,
нужно
делиться
с
командой.
More
checks
more
stripes
and
more
rings
Больше
чеков,
больше
полосок,
больше
колец.
Flysón
with
me
it's
all
part
of
the
scheme
Летать
со
мной
— это
часть
плана.
Hit
you
with
it
quick
no
one
and
done
Бью
тебя
этим
быстро,
один
на
один.
Y'all
don't
really
know
where
i'm
coming
from
Вы,
ребята,
действительно
не
знаете,
откуда
я.
Born
by
the
moon
raised
on
the
sun
Astro
big
Xay
im
the
chosen
one
Рождённый
луной,
воспитанный
солнцем.
Астро,
большой
Ксай,
я
— избранный.
Ain't
a
human
that
can
step
like
this
Нет
человека,
который
мог
бы
так
шагать.
Just
so
i
could
shine
had
to
die
real
quick
Чтобы
сиять,
мне
пришлось
умереть
очень
быстро.
Fight
strife
all
my
life
but
i
be
so
bliss
Борьба,
раздоры
всю
мою
жизнь,
но
я
так
блаженствую.
Feel
like
I
grasped
all
this
shit
I
Чувствую,
что
понял
всё
это
я,
Will
never
forget
Никогда
не
забуду
All
the
things
I
had
to
go
through
is
the
reason
I
live
Все
те
вещи,
через
которые
мне
пришлось
пройти,
— это
причина,
по
которой
я
живу.
And
now
I'm
flying
through
my
world
so
comfortably
И
теперь
я
лечу
сквозь
свой
мир
так
комфортно.
It's
time
to
take
this
shit
up
to
a
whole
new
galaxy
Пора
вывести
всё
это
на
совершенно
новый
уровень.
Ain't
no
turning
back
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Нет
пути
назад
(А
уэй
уэй
а
о
воу
воу).
My
mind
is
on
some
plaques
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Мои
мысли
заняты
наградами
(А
уэй
уэй
а
о
воу
воу).
My
metamorphosis
intact
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Моя
метаморфоза
завершена
(А
уэй
уэй
а
о
воу
воу).
It's
time
to
put
us
on
the
map
(Yeah)
Пора
заявить
о
себе
(Да).
Ah
oh
woah
woah
А
о
воу
воу.
Ah
oh
woah
woah
А
о
воу
воу.
This
shit
right
here
coming
from
the
soul
Эта
хрень
идёт
прямо
из
души,
And
I
just
can't
I
can't
let
it
go
И
я
просто
не
могу,
не
могу
отпустить
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.