Xceon feat. Mayumi Morinaga - 十六夜セツナ(Extended Mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xceon feat. Mayumi Morinaga - 十六夜セツナ(Extended Mix)




十六夜セツナ(Extended Mix)
Sixteenth Night Setuna (Extended Mix)
巡り会えた悲しみに 積もる時の端
I met sadness, and the time has piled up
こぼれ落ちる雫さえ ココロうらはら
Even the falling drops, my heart is the opposite
行き過ぎる 人の波 あなたを探す
Passing through the crowd, looking for you
伸びる影 ひた隠す 藍色の恋
My shadow hides my blue love
交わる光に 魅せられて
I'm fascinated by the intersecting light
眩むひと時を 覚えてる
I remember the dazzling moment
五月雨 わたしを濡らす夜
Drizzling rain, soaking me at night
ひとり囁いて
Whispering alone
巡り会えた悲しみに 積もる時の端
I met sadness, and the time has piled up
こぼれ落ちる雫さえ 心うらはら
Even the falling drops, my heart is the opposite
揺らぐ夜の隙間から 紡ぐ言の葉
In the gap of the swaying night, weaving words
風も波も渉りゆく 夢の行く先
The wind and waves carry my dream
目をそらす 鏡越し 扉を閉ざす
My eyes gaze away, and the door is closed
繰り返し 言い聞かす 鈍色の鍵
Repeating, telling myself, the dull key
いつか来る夜に すれ違う
On a night to come, we will pass each other
見つめ返すほど 遠ざかる
The more I stare, the farther you go
宵闇 二人を照らす月
The moon lights up the night
淡く輝いて
Glowing faintly
巡り会えた悲しみに 積もる時の端
I met sadness, and the time has piled up
こぼれ落ちる雫さえ 心うらはら
Even the falling drops, my heart is the opposite
明ける空に背を向けて 揺れる言の葉
Turning my back to the dawn, the words sway
夢の終わり告げる音 奏でる涙
The sound of tears plays, ending the dream
眼差しさえ もどらない 巡る時の端
My gaze won't return, time passes
伝えずただ振り返る 背中 十六夜セツナ
I can only look back, my back, Sixteenth Night Setuna
巡り会える軌跡さえ 欠ける時の端
Even the trace of our meeting is lost in time
こぼれ落ちたココロさえ 今は静かに
My fallen heart is now quiet
満ちて欠ける思いなら 鍵を沈めて
If my feelings ebb and flow, sink the key
忘れ眠る泡沫は 波の間に間に
Forgotten, sleeping bubbles, among the waves





Writer(s): xceon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.