Paroles et traduction Xceon feat. Mayumi Morinaga - 幾星霜の物語~The Story of Eternity~
幾星霜の物語~The Story of Eternity~
The Story of Eternity~A Tale of Eons~
色鮮やかに散るこの地球の仕組と
This
earth's
design,
scattered
in
brilliant
hues
宇宙で見た俯瞰の景色は変わる事はない
And
the俯瞰
view
I
saw
from
space,
never
change
雑踏でかき消した、無音の心
My
silent
heart,
drowned
out
by
the
hustle
and
bustle
どこで無くしたのかさえ
Where,
oh
where
did
I
lose
it?
知らないままで
Still,
I
don't
know
「ここにあるよ」と私の目を見ず
"It's
right
here,"
you
say,
but
your
eyes
meet
not
mine
何も理解しないで、薄い言葉乗せて
Without
understanding
anything,
you
utter
shallow
words
また繰り返す
Repeating
the
cycle
once
more
混じり合う吐息に何処か冷めた記憶
Our
mingling
breaths,
a
somewhat
frigid
memory
悪い子になれない
どれだけ躰汚しても
No
matter
how
much
I
taint
my
body,
I
can't
become
a
wicked
child
受け入れた居場所も作り上げた庭も
The
place
I
came
to
accept,
the
garden
I
cultivated
「きっと誰でもいい」
Surely
anyone
would
do
そんな思いが身をちぎる
Such
thoughts
tear
me
apart
たった一人で歩く変わらない街
Walking
alone
through
streets
that
never
change
ここで失った物が見える気がして
I
feel
like
I
can
see
what
I
lost
here
いつか聞こえた「お帰り」の声は
The
"welcome
home"
I
once
heard
歳を重ねた声で
あの日と同じ顔
From
an
aged
voice,
a
face
the
same
as
that
day
また流れ出す
Began
to
flow
once
more
強く生きたはずの
傷に耐えた心
My
heart,
which
should
have
lived
strongly,
endured
the
wounds
擦りきれた氷を溶かす微熱が目に宿る
A
fever
melts
the
worn-out
ice,
lodging
in
my
eyes
受け入れた居場所も作り上げた庭も
The
place
I
came
to
accept,
the
garden
I
cultivated
私の為にある認めてくれる人がいる
Are
there
for
me,
someone
who
acknowledges
me
きっと世界は暖かい
Surely
the
world
is
warm
ここにある物
言葉じゃない物
What's
here
isn't
words
幾度繰り返しても受け入れてくれると
No
matter
how
many
times
it
repeats,
I
realize
気付かされるよ
That
you
will
accept
me
悲しみも怒りも
切なさも痛みも
Whether
it's
sadness,
anger,
heartache,
or
pain
感じて傷の数
幸せを掴めるから
By
feeling
the
wounds,
I
can
grasp
happiness
巡り来る視界に
In
the
revolving
sights
輝ける無数の光がある限り
As
long
as
countless
lights
shine
私はきっと羽ばたける
I
will
surely
be
able
to
fly
色鮮やかに散るこの地球の仕組と
This
earth's
design,
scattered
in
brilliant
hues
宇宙で見た俯瞰の景色は変わる事はない
And
the俯瞰
view
I
saw
from
space,
never
change
色鮮やかに散るこの空の仕組と
This
sky's
design,
scattered
in
brilliant
hues
地球で見た煽りの景色に見えた過去の事
And
the煽りの
view
I
saw
from
earth,
a
thing
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.