Xcese - Llámame eazy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xcese - Llámame eazy




Llámame eazy
Call Me Eazy
No pierdo la fe, es lo que hay,
I don't lose faith, it's what it is,
Flow de patrón aunque no lo entendáis,
Boss flow even if you don't understand it,
Callo a los Gs, estoy en el hype,
I silence the Gs, I'm in the hype,
Soy lo que soy, no me escondo compai,
I am what I am, I don't hide, buddy,
Fumo del weed, hablo to mal,
I smoke weed, I talk bad,
Animal con picadura mortal,
Animal with a deadly sting,
Soy patrón como Escobar,
I'm a boss like Escobar,
Ese cabrón que los pone a bailar.
That bastard who makes them dance.
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.
Don flow niquelao,
Nickel-plated flow,
Es lo que viene con to el tumbao,
It's what comes with all the groove,
Derribo bullshit, caen por k.o,
I knock down bullshit, they fall by k.o,
Eazy es flex, eazy es un tostao.
Eazy is flex, eazy is a toast.
Abusando del beat,
Abusing the beat,
Los wannabes hablando más shit,
The wannabes talking more shit,
Así jugando ando bad bitch,
Playing like this, I'm a bad bitch,
Estoy matando el mambo sin beef,
I'm killing the vibe without beef,
Estrictamente bk, donde se busca el f all day,
Strictly bk, where you look for the f all day,
Dejando al margen la ley,
Leaving the law aside,
Para vivir a cuerpo de rey.
To live like a king.
Ya sabéis mi nombre,
You already know my name,
Háblame claro, cuándo y dónde,
Talk to me clearly, when and where,
Un heavy player no se esconde,
A heavy player doesn't hide,
Dando la cara como un hombre.
Facing up like a man.
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.
Siempre buscando el efectivo,
Always looking for the cash,
La calle es una shit pero tiene su atractivo,
The street is a shit but it has its appeal,
No tengo que fingir, yo respaldo lo que digo,
I don't have to pretend, I back up what I say,
Colúmpiate un poquito y confúndete conmigo.
Swing a little and get confused with me.
Barriobajero consciente,
Conscious barrio dweller,
Dinero fácil y vida de presidente,
Easy money and president's life,
En la avenida buscándome los creyentes,
On the avenue looking for my believers,
No se de lo que me habla señor agente.
I don't know what you're talking about, Mr. Officer.
Ratas y ratones represento,
Rats and mice I represent,
Estás oyendo al Sinatra de nuestro tiempo,
You're listening to the Sinatra of our time,
Alza la copa si sabes lo que te cuento,
Raise your glass if you know what I'm telling you,
Si no viste la jugada estuviste lento.
If you didn't see the play, you were slow.
Soy un vacilón,
I'm a show-off,
Uno entre un millón,
One in a million,
Hueles mi ambición,
You smell my ambition,
Tiene en mi un filón,
You have a gold mine in me,
Bájame al pilón,
Take me down to the pylon,
Soy quién lo hace fácil, por eso tú:
I'm the one who makes it easy, that's why you:
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.
No pierdo la fe, es lo que hay,
I don't lose faith, it's what it is,
Flow de patrón aunque no lo entendáis,
Boss flow even if you don't understand it,
Callo a los yis, estoy en el hype,
I silence the Gs, I'm in the hype,
Soy lo que soy, no me escondo compai,
I am what I am, I don't hide, buddy,
Fumo del weed, hablo to mal,
I smoke weed, I talk bad,
Animal con picadura mortal,
Animal with a deadly sting,
Soy patrón como Escobar,
I'm a boss like Escobar,
Ese cabrón que los pone a bailar.
That bastard who makes them dance.
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy, eazy,
Call me eazy, eazy, eazy,
Llámame eazy, eazy.
Call me eazy, eazy.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.