Xclusive - Notice Me - traduction des paroles en allemand

Notice Me - Xclusivetraduction en allemand




Notice Me
Beachte Mich
All these emotions that I'm feeling that shit hurting me
All diese Emotionen, die ich fühle, das tut mir weh
Ion know why I fell for you, we always have adversity
Ich weiß nicht, warum ich mich in dich verliebt habe, wir haben immer Widrigkeiten
Took away my curiosity
Hast meine Neugier weggenommen
You brought me jealousy
Du hast mir Eifersucht gebracht
Throw shade on my name
Wirfst Schatten auf meinen Namen
Why you fucking with my legacy?
Warum verdammt nochmal legst du dich mit meinem Vermächtnis an?
Nowdays you don't Notice Me
Heutzutage beachtest du mich nicht
Saint Laurent on both my feet
Saint Laurent an meinen beiden Füßen
You know I keep a pole on me
Du weißt, ich habe immer eine Knarre dabei
All this ice is frozen on my neck
All dieses Eis ist an meinem Hals gefroren
She gotta Notice Me
Sie muss mich beachten
Birds they singing in the trap, them bitches
Vögel, die in der Falle singen, diese Schlampen
Sound like Jodeci
Klingen wie Jodeci
Took my time with you, but that was truly out of courtesy
Habe mir Zeit mit dir genommen, aber das war wirklich aus Höflichkeit
I used to cry, cry, cry for you
Ich habe früher geweint, geweint, geweint um dich
I got my eyes, eyes, eyes on you
Ich habe meine Augen, Augen, Augen auf dich gerichtet
I used to cry, cry, cry for you
Ich habe früher geweint, geweint, geweint um dich
Hell Nahh
Zur Hölle, nein
Why you leaving, shawty, you hurting me
Warum verlässt du mich, Kleine, du tust mir weh
(Hurting Me)
(Tust mir weh)
Busy in them streets, you curving me
Beschäftigt in den Straßen, du ignorierst mich
(Curving Me)
(Ignorierst mich)
Tried believing in our destiny
Habe versucht, an unser Schicksal zu glauben
(Destiny)
(Schicksal)
But you really weren't the one for me
Aber du warst wirklich nicht die Richtige für mich
One for me
Die Richtige für mich
These new emotions got a nigga quiet I'm too high in the sky, yeah, they call
Diese neuen Emotionen haben einen Typen ruhig gemacht, ich bin zu hoch im Himmel, ja, sie nennen
My ass the pilot
Meinen Arsch den Piloten
I wasn't open book but nowdays yeah a nigga
Ich war kein offenes Buch, aber heutzutage, ja, bin ich ein Typ der
Private
Privat ist
You used to call my phone, but nowadays, yeah
Du hast früher mein Telefon angerufen, aber heutzutage, ja
My phone is silent
Ist mein Telefon still
Now you just watch me through the gram
Jetzt beobachtest du mich nur über Instagram
I know your heart don't give a damn
Ich weiß, dein Herz schert sich einen Dreck darum
Used to hide you from the war just like Tommy
Habe dich früher vor dem Krieg versteckt, genau wie Tommy
Did with Pam
Es mit Pam gemacht hat
Ain't no Martin and Gina, but we still had
Kein Martin und Gina, aber wir hatten trotzdem
That fucking chemistry
Diese verdammte Chemie
Hard to see you walk away, cause you did
Schwer zu sehen, wie du weggehst, denn du hast
Not believe in me
Nicht an mich geglaubt
But it's still okay with me
Aber es ist immer noch okay für mich
I used to love you just like Bobby did for Whitney
Ich habe dich früher geliebt, genau wie Bobby es für Whitney tat
I used to love you like cocaine in the 80s
Ich habe dich früher geliebt wie Kokain in den 80ern
But now I'm wishing you death like my name
Aber jetzt wünsche ich dir den Tod, als ob mein Name
Hades
Hades wäre
I'm the nigga that they dread like I'm from
Ich bin der Typ, den sie fürchten, als ob ich aus
Haiti
Haiti wäre
I can't let you broke bitches fuck with me
Ich kann nicht zulassen, dass ihr kaputten Schlampen euch mit mir anlegt
Take a look at my heart, that shit still empty
Schau dir mein Herz an, das Ding ist immer noch leer
We could try it again, now we in OT
Wir könnten es noch einmal versuchen, jetzt sind wir in der Verlängerung
Why you acting so OD?
Warum benimmst du dich so übertrieben?
Why you act like you know me?
Warum tust du so, als ob du mich kennst?
See me in public, act like you don't Notice Me
Siehst mich in der Öffentlichkeit, tust so, als ob du mich nicht beachtest
Act like you don't Notice Me
Tust so, als ob du mich nicht beachtest
Demons in my brain
Dämonen in meinem Gehirn
You ain't hearing all my pain
Du hörst nicht all meinen Schmerz
Yeah, I tell you what I want you to hear
Ja, ich sage dir, was ich will, dass du hörst
It's all the same
Es ist alles dasselbe
Why you acting like you changed
Warum tust du so, als ob du dich verändert hättest
You a demon with that flame
Du bist ein Dämon mit dieser Flamme
I'm Xclusive, bitch, my heart never
Ich bin Xclusive, Schlampe, mein Herz wird niemals
Ever gone Never, ever, ever be the same
Niemals, niemals, niemals dasselbe sein
I used to cry, cry, cry for you
Ich habe früher geweint, geweint, geweint um dich
I got my eyes, eyes, eyes on you
Ich habe meine Augen, Augen, Augen auf dich gerichtet
I used to cry, cry, cry for you Hell nah
Ich habe früher geweint, geweint, geweint um dich, zur Hölle, nein
All these emotions that I'm feeling that shit hurting me
All diese Emotionen, die ich fühle, das tut mir weh
Ion know why I fell for you, we always have adversity
Ich weiß nicht, warum ich mich in dich verliebt habe, wir haben immer Widrigkeiten
Took away my curiosity
Hast meine Neugier weggenommen
You brought me jealousy
Du hast mir Eifersucht gebracht
Throw shade on my name
Wirfst Schatten auf meinen Namen
Why you fucking with my legacy?
Warum verdammt nochmal legst du dich mit meinem Vermächtnis an?
Nowdays you don't Notice Me
Heutzutage beachtest du mich nicht
Saint Laurent on both my feet
Saint Laurent an meinen beiden Füßen
You know I keep a pole on me
Du weißt, ich habe immer eine Knarre dabei
All this ice is frozen on my neck
All dieses Eis ist an meinem Hals gefroren
She gotta Notice Me
Sie muss mich beachten
Birds they singing in the trap, them bitches
Vögel, die in der Falle singen, diese Schlampen
Sound like Jodeci
Klingen wie Jodeci
Took my time with you, but that was truly out of courtesy
Habe mir Zeit mit dir genommen, aber das war wirklich aus Höflichkeit
I used to cry, cry, cry for you
Ich habe früher geweint, geweint, geweint um dich
I got my eyes, eyes, eyes on you I used to cry, cry, cry for you
Ich habe meine Augen, Augen, Augen auf dich gerichtet Ich habe früher geweint, geweint, geweint um dich
Hell nah
Zur Hölle, nein





Writer(s): Jordan Winford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.