Xclvsif - 10h45 Houston Tx - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xclvsif - 10h45 Houston Tx




10h45 Houston Tx
10:45 PM Houston Tx
Yeah
Yeah
'Sif
'Sif
Aye aye
Aye aye
Mon ex etait convaincue qu'elle aurait pu me garder sans faire aucun effort
My ex was convinced she could have kept me without making any effort
Tout le temps je suis pose dans la grotte
All the time I'm posted up in the cave
Tu comprends j'ai pas le temps de penser aux femmes
You understand I don't have time to think about women
Je suis dans le liquide pas les pleurs
I'm in the money not the tears
Tu verras du sang mais pas de larmes dans mes yeux
You'll see blood but no tears in my eyes
Je brasse car j'ai peur de la noyade
I'm hustling because I'm afraid of drowning
La baise etait royale mais maintenant il me faudrait une bitch qui me baise comme un Dieu
The sex was royal but now I need a bitch who fucks me like a God
On falla le cash on le fait tous les jours
We needed the cash, we do it every day
Flow du saint Esprit fait detaler les jnouns
Holy Ghost flow makes the jnouns run away
Je vais le briser moi je vais pas rentrer dans le moule
I'm going to break it, I'm not going to fit in the mold
Moi je fais que du sale donc tres sale est le mood
I only do dirty so dirty is the mood
Je fais pas l'aumone moi je suis beni comme Salomon mais comme
I don't give alms, I am blessed like Solomon but like
Corneille je me sens seul au monde
Corneille I feel alone in the world
Counia mamaw je suis avec Ollomo, Damojay & Mezui mes seuls elements
Counia mamaw I'm with Ollomo, Damojay & Mezui my only elements
Je traine avec hustlers, scammers & bandits toi tu traines avec bandes de Buzzmatiques
I hang out with hustlers, scammers & bandits you hang out with Buzzmatic gangs
Envoie l'adresse que je t'envoie le colis, la drogue et quelques armes automatiques
Send me the address so I can send you the package, the drugs and some automatic weapons
Il me faut un mac10 avec un 50 rounds
I need a mac10 with a 50 rounds
Hotbox cache dans le minivan
Hotbox hidden in the minivan
Le sif est venu pour les finir Han
The 'Sif came to finish them Han
Diamant pose sur le Filigrane
Diamond set on the Filigree
Quand je monte sur la scene c'est la Hola
When I get on stage it's the Hola
Mitraillette a gauche mais pas Moussie Tombola
Machine gun on the left but not Moussie Tombola
Eh
Eh
Je suis a LA avec Ballout
I'm in LA with Ballout
Ma vie c'est un movie ma vie c'est un Polar (Yeah)
My life is a movie my life is a Polar (Yeah)
Pas trop le temps de nourrir vos polemiques moi je dois payer mon loyer en dollar
Not much time to feed your controversies, I have to pay my rent in dollars
(Cash)
(Cash)
Quand je monte sur Paris je suis en location j'avance et je laisse parler ces connards
When I go up to Paris I'm renting I go forward and let these assholes talk
Et quand je pull up au Texas je me prends pour TP
And when I pull up in Texas I pretend to be TP
Cadillac Escalade je dois payer mes tickets
Cadillac Escalade I have to pay my tickets
Ici c'est vrai pas comme tes rappeurs de cite qui s'inventent des vies et qui te-chan comme TPain
This is real, not like your rappers from the city who make up lives and te-chan like TPain
Ils savent que je suis plus fly que Peter Pan et que Franky Zapata est implique (Zapata)
They know I'm more fly than Peter Pan and that Franky Zapata is involved (Zapata)
J'ai pose ma brique
I laid my brick
C'était complique maintenant je veux brasser comme Pique
It was complicated now I want to brew like Pique
Je te liquide si tu joues avec mon liquide
I liquidate you if you play with my liquid
T'es faible et t'es frele ta besoin de lipides (Rra rra rrra rrraaa)
You are weak and frail you need lipids (Rra rra rrra rrraaa)
Tu leak ma musique on se croise pas de biles
You leak my music we don't cross paths, no bile
Je refait ton portrait a l'encre indelebile
I redo your portrait in indelible ink
Je dois payer ma villa
I have to pay for my villa
Mais je reste a la maison car je sais que tres dangereuse est la ville
But I stay at home because I know the city is very dangerous
Au studio et ça depuis six heures pile
In the studio and that's been six o'clock sharp
Tu connais le 'Sif plus de flow que le Nil
You know the 'Sif more flow than the Nile
Ouh
Ouh
Je lache des couplets de fou je rap a l'asile (Je suis le roi des vilains)
I drop crazy verses I rap at the asylum (I'm the king of the villains)
Je viens ecraser tout ton crew je me sens comme Godzilla ay
I'm coming to crush your whole crew I feel like Godzilla ay
Je veux faire des sous
I want to make money
Faire mon trou en lachant des Syllabes (Ay)
Make my hole by releasing Syllables (Ay)
Je suis different de la foule, si elle est folle elle te fera si mal (Ay)
I am different from the crowd, if it is crazy it will hurt you so much (Ay)
Si tu t'investis malgre les conseils je veux pas entendre tes simagrees
If you invest despite the advice I don't want to hear your whining
Je suis avec ma team apres et c'est maintenant que tu decides d'appeler
I am with my team after and it is now that you decide to call
En vrai c'etait cool avant mais je te reconnais plus depuis la veille (Eh yaah)
Actually it was cool before but I don't recognize you since the day before (Eh yaah)
Moi je suis du vieux de la vieille et je suis bien content de t'avoir soulever (Eh yaaaah)
Me, I'm old school and I'm glad I lifted you up (Eh yaaaah)
Parce que c'est vrai que mami wata était bonne et qu'elle faisait le daba
Because it's true that mami wata was good and she was doing the daba
Bon plat de garba mais je fais gaffe aux kahba
Good plate of garba but I watch out for kahba
Je suis kirikou qui court loin de Karaba
I am kirikou running away from Karaba
9mm comme si j'etais dans l'armee
9mm as if I was in the army
Balance billets sur le tarpe
Balance tickets on the tarp
Vla les ninja dans la trap
Here are the ninjas in the trap
Tellement de fumee mais va pas t'alarmer (Gang sif) yeah ay
So much smoke but don't be alarmed (Gang sif) yeah ay
Je suis avec Bobby ay ya
I'm with Bobby ay ya
10h45 au studio ay (Gang gang gang gang)
10:45 PM at the studio ay (Gang gang gang gang)
Ey yah Capsule radio Hgmg on est la ou c'est comment?
Ey yah Capsule radio Hgmg we are there or how is it?





Writer(s): David Mpega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.