Xdrama - Letanía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xdrama - Letanía




Letanía
Litany
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
La prensa, la prensa, la prensa
The press, the press, the press
La misma mierda, mierda de letania ha!
The same shit, shit litany ha!
To's sabemos que la prensa es manipula
We all know that the press is manipulated
Que esto es parte de un plan que es parte de un juego
That this is part of a plan that is part of a game
Estan jugando con fuego esto es un control mundial
They are playing with fire, this is world control
No entienden mi gente que nos tienen ciegos
Don’t you understand, my people, that they have us blinded?
Nos mandan una enfermedad
They send us a disease
Jum!
Boom!
Pa' que nos desorientemos
So we can be disoriented
Entonces empieza un terror inhumano corriendo por todo el planeta
Then an inhuman terror begins, running all over the planet
La vida de antes guardada en maleta ja!
The life before, kept in a suitcase ha!
Ponen la vacuna como la posible receta
They put the vaccine as the possible recipe
Y entonces implantan esto de la cuarentena
And then they implement this quarantine thing
Un toque de queda nefacto
A nefarious curfew
Pa' entonce' obligarnos a cambiar la rutina
So then they force us to change our routine
Tirando al piso una economia
Throwing an economy to the ground
Y acostumbrarnos a la tecnologia ah!
And getting us used to technology ah!
Ya te acostumbrastes a las redes sociales je!
You’ve already gotten used to social media, huh!
Y a tenerlo miedo a los hospitales
And to being afraid of hospitals
No entienden que estamos en los tiempos finales
Don't you understand that we are in the end times
Y mientras tanto siguen los proyectos espaciales
And meanwhile, the space projects continue
Tienen que ser espaciales pa' hacer que sean sus ideales los que se interpongan
They have to be spatial to make their ideals the ones that are interposed
Ahora no no son problemas mundiales
Now now they are not global problems
Son los problemas universales
They are universal problems
Desastres naturales substituida por artificiales
Natural disasters replaced by artificial ones
Pero habla bajito que saber mucho es peligroso
But speak softly because knowing too much is dangerous
Eso es una elite que se reunen los mas poderosos
That is an elite, the most powerful meet
Tienen cola de serpiente sus colmillos venenosos
They have snake tails, their fangs are poisonous
Pero se cauteloso, se cuidadoso que son maliciosos
But be cautious, be careful because they are malicious
Y se aproxima una guerra de poder ah!
And a power struggle is approaching ah!
Quien compro las acciones?
Who bought the shares?
Las naciones mas grandes en riña
The biggest nations in strife
Creciendo las tensiones
Tensions rising
Moviendo las tropas de vidas humanas
Moving troops of human lives
Como en un tablero de un juego e' ajedrez
Like on a chessboard
Y la gente se está despertando
And people are waking up
No es lo mismo saber que creer
To know is not the same as to believe
El mundo esta en descontrol
The world is out of control
Quieren tomar la justicia en sus manos
They want to take justice into their own hands
Mucho racismo en el mundo corriendo
A lot of racism running around the world
Y el gobierno lavando sus manos
And the government is washing its hands
Se estáa formando una rebelion
A rebellion is forming
Y ahora viene el presidente
And now the president comes
A mandar las tropas militares
To send the military troops
A resolver di' que el problema de la gente he!
To supposedly solve people’s problems, huh!
Quiere sacar los latinos pa fuera
He wants to get Latinos out
Poniendole un muro y separando familias enteras
Putting up a wall and separating entire families
Gente que trabaja la tierra he
People who work the land, huh!
De Estados Unidos que representan tu bandera
Of the United States, who represent your flag
Por que no tienen oportunidades
Because they don't have opportunities
Seres humanos somos iguales
We are human beings, we are all equal
Negros, blancos y amarillos
Blacks, whites, and yellows
Todos somos especiales
We are all special
Muchas cosas en el mundo pasando
Many things happening in the world
Pero no puedo narrarlo todo
But I can't narrate it all
Hasta aqui voy a dejar la historia
I will leave the story here
Porque va ser lo mejor pa' todos
Because it will be the best for everyone
Mucho ojo, mucha precaucion
Keep a close eye, be very cautious
Estamos viviendo unos momentos historicos
We are living through historical moments
A nivel planetario a nivel mundial
At the planetary level, at the global level
Están jugando a ser Dios
They are playing God
Acuerdate que con Dios no se juega con la naturaleza no se juega
Remember, you don’t play with God, you don't play with nature
Están mandando gente para el espacio
They are sending people to space
Xdrama Digital
Xdrama Digital





Writer(s): Harry Alejandro, Xarlie Sanchez Serrano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.