Paroles et traduction en allemand Xeal - 2588
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Learn
the
greats
Lerne
von
den
Großen
Keep
it
low
Halt
dich
bedeckt
Gettin'
paid
Werde
bezahlt
(Keep
it
low)
(Halt
dich
bedeckt)
(Gettin'
paid)
(Werde
bezahlt)
Here
take
this
track
for
track
Hier,
nimm
diesen
Track
für
Track
He
gon'
put
you
on
blast
Er
wird
dich
bloßstellen
We
just
switch
the
stack
Wir
tauschen
einfach
den
Stapel
I
just
get
the
bags
Ich
hole
einfach
die
Taschen
You
could
just
flip
through
the
mag
Du
kannst
einfach
durch
das
Magazin
blättern
Check,
I'm
the
best
dressed
Check,
ich
bin
am
besten
gekleidet
Get
the
stress
out
the
vest
Hol
den
Stress
aus
der
Weste
I'm
tryin'
to
get
the
iron
workin'
Ich
versuche,
das
Eisen
zum
Laufen
zu
bringen
I
can't
get
the
step
by
step
Ich
kriege
es
nicht
Schritt
für
Schritt
hin
Rest,
I'm
the
son
of
a
tech
Ruhe,
ich
bin
der
Sohn
eines
Technikers
Double
the
reps,
I'm
gettin'
it
in
Verdopple
die
Wiederholungen,
ich
bin
dabei
Curvin'
the
bend,
skkrt
woah
Umfahre
die
Kurve,
skkrt
woah
Just
out
about
to
go
flippin'
the
whip
Bin
gerade
dabei,
den
Wagen
umzudrehen
Average
Joe,
take
no
notes
Otto
Normalverbraucher,
macht
keine
Notizen
He
go
so
far
oh
over
there
Er
geht
so
weit,
oh,
da
drüben
He
overboard,
he
gettin'
bored
Er
ist
über
Bord,
er
langweilt
sich
He
sorta
don't
know
what
the
hell
he
thinkin'
Er
weiß
irgendwie
nicht,
was
zum
Teufel
er
denkt
Wasn't
the
winner,
Penelope,
Pepe
Le
Pinky
War
nicht
der
Gewinner,
Penelope,
Pepe
Le
Pinky
Still
callin'
that
a
dub
but
you
do
nothin'
but
put
a
winky,
think
Nenn
das
immer
noch
einen
Sieg,
aber
du
machst
nichts,
außer
zwinkern,
denk
I
had
been
be
drinkin',
drunk
Ich
war
am
Trinken,
betrunken
I
need
the
bib
or
the
binky,
drunk
Ich
brauche
das
Lätzchen
oder
den
Schnuller,
betrunken
I
been
a
victim
of
thinkin',
stumped
Ich
bin
ein
Opfer
des
Denkens,
ratlos
Man
ain't
nothin
Mann,
da
ist
nichts
Man
nothin'
like
bein'
out
the
box
Mann,
nichts
ist
wie
aus
dem
Rahmen
zu
fallen
With
the
thoughts
in
the
jar
Mit
den
Gedanken
im
Glas
(You
ain't
even
know
what
I'm
thinkin'
'bout)
(Du
weißt
nicht
mal,
worüber
ich
nachdenke)
I'm
havin'
doubts
Ich
habe
Zweifel
I
can't
get
the
Ich
kann
die
From
the
mind
and
it's
nicht
aus
dem
Kopf
bekommen
und
es
Just
can't
spit
it
out
kommt
einfach
nicht
raus
I'm
on
tryptamines,
simple
simplicity
Ich
bin
auf
Tryptaminen,
einfache
Einfachheit
Benzos
and
beaneans,
I
been
mean
Benzos
und
Bohnen,
ich
war
gemein
I
stay
clean,
then
spray
freeze
Ich
bleibe
sauber,
dann
sprühe
ich
Frost
Don't
dap
Nicht
abklatschen
Gettin'
my
weed,
bag
of
cat
pee
Hole
mein
Gras,
Tüte
mit
Katzenpisse
Like
I
needed
it
to
think
Als
ob
ich
es
zum
Denken
bräuchte
That's
just
whack
Das
ist
einfach
verrückt
I'm
off
of
that,
but
not
that
that
Ich
bin
davon
weg,
aber
nicht
davon
Or
this,
which
is
that
(Whack)
Oder
davon,
was
das
ist
(Verrückt)
Part
of
a
tube,
infinite
loop
Teil
einer
Röhre,
Endlosschleife
I
need
a
pack
and
a
tab
Ich
brauche
ein
Päckchen
und
einen
Tab
Get
to
the
cat,
And
I
stretch,
scratch,
give
her
back
Geh
zur
Katze,
und
ich
strecke,
kratze,
gebe
sie
zurück
Last
pass,
give
it
to
mac,
he
needs
less
of
that
Letzter
Zug,
gib
es
Mac,
er
braucht
weniger
davon
25,
88,
Keep
it
low,
stackin'
steaks,
racin'
flags
25,
88,
Halt
dich
bedeckt,
staple
Steaks,
fahre
Rennen
Looney's
hidin'
fists
and
face
Looney
versteckt
Fäuste
und
Gesicht
Snakes
in
grass
like
somethin'
fake
Schlangen
im
Gras
wie
etwas
Falsches
Tune
is
fire,
faith
in
based
Melodie
ist
Feuer,
Glaube
basiert
Money
comes
to
me
I
chase
no
paper
Geld
kommt
zu
mir,
ich
jage
keinem
Papier
hinterher
Got
lasers,
got
space
Habe
Laser,
habe
Platz
Got
trailers,
got
tapes
Habe
Anhänger,
habe
Bänder
Funny
how
the
green
and
blue
get
wasted
Lustig,
wie
das
Grün
und
Blau
verschwendet
werden
On
chains
and
on
Bape
An
Ketten
und
an
Bape
On
faces,
on
plates
Auf
Gesichtern,
auf
Tellern
Not
centers,
not
cities,
not
programs,
clean
slate
Nicht
Zentren,
nicht
Städte,
nicht
Programme,
reiner
Tisch
Learn
the
greats
Lerne
von
den
Großen
Keep
it
low
Halt
dich
bedeckt
Gettin'
paid
Werde
bezahlt
That's
the
plan
until
my
day
Das
ist
der
Plan
bis
zu
meinem
Tag
Learn
the
greats
Lerne
von
den
Großen
Keep
it
low
Halt
dich
bedeckt
Gettin'
paid
Werde
bezahlt
That's
the
plan
until
my
day
Das
ist
der
Plan
bis
zu
meinem
Tag
Fate's
locked
in
the
safe
Das
Schicksal
ist
im
Safe
eingeschlossen
Way
away
from
the
grave
in
the
haven
called
my
cave
Weit
weg
vom
Grab
in
der
Zuflucht,
die
meine
Höhle
genannt
wird
Chain
gettin'
changed
up
Kette
wird
ausgetauscht
The
inlay
jade
and
the
crown
it
is
plated
titanium
Die
Einlage
Jade
und
die
Krone
ist
mit
Titan
plattiert
Green
and
warm
and
grey
Grün
und
warm
und
grau
Step
off
of
the
platform
and
ran
Steig
von
der
Plattform
und
rannte
Seen
a
dungeon,
sunk
in
the
land
Sah
einen
Kerker,
versunken
im
Land
Monsters,
crawlin'
under
his
hand
Monster,
die
unter
seiner
Hand
kriechen
Gotta
go
brawlin'
the
goblins
got
grands
Muss
kämpfen,
die
Kobolde
haben
Kohle
Demons
creepin'
over,
even
bolder
than
before
Dämonen
kriechen
herüber,
noch
dreister
als
zuvor
See
some
fingers,
swing
the
cleaver
Sehe
einige
Finger,
schwinge
das
Hackbeil
Dead
the
bolt
and
close
the
door
Verriegle
den
Bolzen
und
schließe
die
Tür
Okay
I'm
safe,
upon
floor
99
of
Fort
H
Okay,
ich
bin
sicher,
auf
Etage
99
von
Fort
H
Gettin'
crepes,
while
I'm
gettin'
baked,
bracelets
clip
the
j
Bekomme
Crêpes,
während
ich
gebacken
werde,
Armbänder
klippen
das
J
It
ain't
much
to
say
it's
great
up
in
the
headspace
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen,
es
ist
großartig
hier
oben
im
Kopf
But
as
of
late
it's
been
locked
away
and
I
wait
for
Aber
in
letzter
Zeit
war
es
weggesperrt
und
ich
warte
auf
Wait
for
my
clouds
to
just
dissipate,
give
me
lucidity
as
I
Warte
darauf,
dass
meine
Wolken
sich
einfach
auflösen,
gib
mir
Klarheit,
während
ich
Shape
up
my
sound,
cruise
the
missile
bay
Meinen
Sound
forme,
die
Raketenbucht
entlangfahre
Hittin'
my
limit
'cause
I
don't
need
these
consoles,
controls,
oh
no
Erreiche
mein
Limit,
weil
ich
diese
Konsolen,
Steuerungen
nicht
brauche,
oh
nein
Silo
is
filled
up
with
sirens
and
feedback,
d-pad,
I'm
cheap
dad
Silo
ist
gefüllt
mit
Sirenen
und
Rückkopplung,
D-Pad,
ich
bin
billiger
Vater
I
reap
that
Ich
ernte
das
Deed
says
that
he
owns
this
'til
deep
back
Urkunde
sagt,
dass
er
das
bis
tief
zurück
besitzt
Fleet's
in
a
stance
and
it
advances,
man
it
goes
on
the
attack
Flotte
ist
in
einer
Haltung
und
sie
rückt
vor,
Mann,
sie
geht
zum
Angriff
über
Flack,
somethin'
'bout
him
don't
sit
right
with
Szak
Flak,
irgendetwas
an
ihm
passt
nicht
zu
Szak
Laps,
watch
me
drift
and
flip
the
whip
right
on
it's
back,
crash
Runden,
sieh
mir
zu,
wie
ich
drifte
und
den
Wagen
direkt
auf
seinen
Rücken
drehe,
Crash
Ovals,
ovals,
razors,
opals,
take
this
track
for
track
Ovale,
Ovale,
Rasierer,
Opale,
nimm
diesen
Track
für
Track
He
gon'
put
you
on
blast
Er
wird
dich
bloßstellen
We
just
switch
the
stack
Wir
tauschen
einfach
den
Stapel
I
just
get
the
bags
Ich
hole
einfach
die
Taschen
You
can
just
flip
through
the
mag
Du
kannst
einfach
durch
das
Magazin
blättern
Yeah,
yeah
I
felt
Ja,
ja,
ich
fühlte
Yeah,
yeah
I
felt
Ja,
ja,
ich
fühlte
Yeah,
yeah
I
felt
Ja,
ja,
ich
fühlte
Twenty-five,
eighty-eight
Fünfundzwanzig,
achtundachtzig
(Twenty-five,
eighty-eight)
(Fünfundzwanzig,
achtundachtzig)
(Twenty-twenty-five-five,
Twenty-five,
eighty-eight)
(Zwanzig-zwanzig-fünf-fünf,
Fünfundzwanzig,
achtundachtzig)
Crystal
stag
presents
a
simple
dagger
Kristallhirsch
präsentiert
einen
einfachen
Dolch
Found
in
the
palace,
used
to
fend
off
attackers
Gefunden
im
Palast,
benutzt,
um
Angreifer
abzuwehren
The
princess
has
just
been
captured
Die
Prinzessin
wurde
gerade
gefangen
genommen
I
know
just
who
has
her
Ich
weiß
genau,
wer
sie
hat
Man
this
gonna
be
a
task
for
masters
Mann,
das
wird
eine
Aufgabe
für
Meister
Kit
our
shit
out,
listen
in
on
ORB
just
while
we
unwrap
up
this
disaster
Rüste
unsere
Sachen
aus,
höre
ORB
zu,
während
wir
dieses
Desaster
auspacken
Blast
you
Ich
werde
dich
wegpusten,
meine
Süße.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.