Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couldn't Be Me
Könnte ich nicht sein
My
heart
tears
when
I'm
beside
you
Mein
Herz
zerreißt,
wenn
ich
bei
dir
bin
You're
so
fair
can
I
confide
in
you
Du
bist
so
schön,
kann
ich
mich
dir
anvertrauen
No
you
don't
care
about
me
Nein,
ich
bin
dir
egal
No
other
way
around
it
Es
gibt
keinen
anderen
Ausweg
I
gotta
get
up
out
this
Ich
muss
hier
raus
But
I'm
not
ate
up
like
that
Aber
so
bin
ich
nicht
drauf
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
I
was
up
there
readin'
Ich
war
da
oben
und
las
Get
the
demons
out
my
ring
Hol
die
Dämonen
aus
meinem
Ring
I
wish
I
wish
y'all
could
see
this
Ich
wünschte,
ihr
könntet
das
sehen
All
I
get's
a
peek
it's
clean
Alles,
was
ich
bekomme,
ist
ein
Blick,
es
ist
rein
Out
of
reach
Außer
Reichweite
Find
my
peace
Finde
meinen
Frieden
I
can't
bleed
Ich
kann
nicht
bluten
I'm
a
freak
Ich
bin
ein
Freak
Gettin'
ready
for
the
peak,
yeah
Mache
mich
bereit
für
den
Höhepunkt,
ja
Will
you
get
the
wine
Holst
du
den
Wein?
We
should
really
not
waste
any
time
Wir
sollten
wirklich
keine
Zeit
verschwenden
When's
the
next
I'll
see
you
Wann
sehe
ich
dich
das
nächste
Mal?
It
don't
matter
right
now
Es
spielt
jetzt
keine
Rolle
We
could
take
it
right
down
Wir
könnten
es
gleich
runterbringen
Take
us
to
the
nearest
park
Bring
uns
zum
nächsten
Park
After
close,
after
dark
Nach
Ladenschluss,
nach
Einbruch
der
Dunkelheit
Stare
above
the
veil
of
stars
Starre
über
den
Schleier
der
Sterne
Mars
ain't
that
far
Der
Mars
ist
nicht
so
weit
They
got
a
statue
from
Venus
Sie
haben
eine
Statue
von
der
Venus
Oh
and
she
bad
bad
she
fiendish
Oh,
und
sie
ist
sehr,
sehr
unartig,
sie
ist
teuflisch
Oh
and
I
need
that
good
meaning
Oh,
und
ich
brauche
diese
gute
Bedeutung
Oh
could
you
freak
it,
geek
it
Oh,
könntest
du
es
ausflippen
lassen,
es
nerdig
machen
We
get
into
anything,
no
secrets
Wir
können
alles
machen,
keine
Geheimnisse
Leave
me
speechless
Mach
mich
sprachlos
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
I'm
way
off
the
deep
end
Ich
bin
weit
draußen
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
My
heart's
in
shards
of
pieces
Mein
Herz
ist
in
Scherben
But
I'm
guessin'
that's
what
peace
is
Aber
ich
schätze,
das
ist
Frieden
I'll
just
keep
my
heart
between
ribs
Ich
werde
mein
Herz
einfach
zwischen
den
Rippen
behalten
I'm
not
givin'
no
love
no
feelin',
oh
Ich
gebe
keine
Liebe,
kein
Gefühl,
oh
I'm
gettin'
lost
Ich
verliere
mich
Y'all
are
like
gods
Ihr
seid
wie
Götter
Tell
me
to
call,
tell
me
to
call
Sag
mir,
ich
soll
anrufen,
sag
mir,
ich
soll
anrufen
Couldn't
be
me
Könnte
ich
nicht
sein
Couldn't
be
me
Könnte
ich
nicht
sein
I'm
on
the
top
of
the
world
Ich
bin
auf
dem
Gipfel
der
Welt
New
leaves
are
gonna
unfurl
Neue
Blätter
werden
sich
entfalten
Leave
me
speechless
Mach
mich
sprachlos
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
I'm
way
off
the
deep
end
Ich
bin
weit
draußen
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
Well
If
I
got
right
I
could
fly
Nun,
wenn
ich
richtig
läge,
könnte
ich
fliegen
Hopscotch
across
the
Hüpf
über
die
Constellations,
fireflies
Sternbilder,
Glühwürmchen
They're
so
bright
tonight
Sie
sind
heute
Abend
so
hell
Hide
your
eyes
Verbirg
deine
Augen
Get
even
in
time
Gleich
dich
mit
der
Zeit
aus
Lions
will
fight
and
die
Löwen
werden
kämpfen
und
sterben
All
for
the
right
to
the
pride
Alles
für
das
Recht
auf
den
Stolz
So
why
can't
I
write
Also,
warum
kann
ich
nicht
schreiben
How
I
hurt
here
inside
Wie
ich
hier
drinnen
verletzt
bin
Can't
keep
feelin'
like
this
Kann
mich
nicht
weiter
so
fühlen
Need
a
light
'cause
I'm
blind
Brauche
ein
Licht,
weil
ich
blind
bin
Silence
is
kind
of
Stille
ist
irgendwie
Almost
like
dyin'
Fast
wie
Sterben
Where
were
you
drivin'
Wo
bist
du
hingefahren?
Hotter
than
high
tens
Heißer
als
High
Tens
I
need
to
hydrate
Ich
muss
mich
hydrieren
Get
me
my
mind
straight
Bring
meinen
Verstand
in
Ordnung
Not
goin'
on
a
tirade
Ich
werde
keine
Tirade
halten
My
mind
is
a
vile
place
Mein
Verstand
ist
ein
abscheulicher
Ort
But
today
is
a
light
day
Aber
heute
ist
ein
leichter
Tag
All
the
good
things'll
vibrate
All
die
guten
Dinge
werden
vibrieren
Couldn't
be
me
Könnte
ich
nicht
sein
How
'bout
I
reach
Wie
wäre
es,
wenn
ich
greife
See
what
I
see
Sehe,
was
ich
sehe
Keep
it
on
3
Behalte
es
auf
3
That's
when
I
leave
Dann
gehe
ich
Duckin'
these
scenes
Ducke
mich
vor
diesen
Szenen
How
is
this
thing
gon'
better
me
Wie
soll
mich
dieses
Ding
verbessern?
Ask
that
every
time
you
blow
that
cheese
Frag
das
jedes
Mal,
wenn
du
diesen
Käse
verpulverst
I
don't
pay
for
nuts
and
Ich
bezahle
nicht
für
Nüsse
und
I
won't
take
her
out
to
lunch
and
Ich
werde
sie
nicht
zum
Mittagessen
ausführen
How
could
I
just
justify
my
Wie
könnte
ich
nur
meine
Pride
and
greed
Meinen
Stolz
und
meine
Gier
rechtfertigen
Want
to
watch
a
good
man
fall
down
far
Will
sehen,
wie
ein
guter
Mann
tief
fällt
Want
to
watch
a
good
man
fall
Will
sehen,
wie
ein
guter
Mann
fällt
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
Good
man
fall
down
far
Guter
Mann
fällt
tief
Good
man
fall
down
far
Guter
Mann
fällt
tief
Yeah
it
couldn't
be
me
Ja,
das
könnte
ich
nicht
sein
It
couldn't
be
me
Das
könnte
ich
nicht
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.