Paroles et traduction en russe Xeal - Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grabbin'
a
pack
and
a
dab
Хватаю
пачку
и
немного
даба
Dappin'
up
Szak
in
the
back
of
the
class
Делюсь
с
Шаком
на
задней
парте
Sat
down
in
the
pad
Уселся
в
хате
Passin'
the
grass
where
my
mind's
at
Передаю
травку,
вот
где
мои
мысли
Bad
times
come
and
go
Плохие
времена
приходят
и
уходят
Greatness
will
build
with
every
motion,
right
on
a
roll
Величие
будет
расти
с
каждым
движением,
прямо
в
потоке
Chalk
mark
out
the
boundary
Мелом
отмечаю
границу
Between
the
foundation
Между
фундаментом
Pavement
and
the
body
Тротуаром
и
телом
How'd
he
bleed
Как
он
истек
кровью?
We'll
get
back
to
that
Мы
к
этому
вернемся
Here
pass
the
grass
Вот,
передай
травку
Right
on
a
roll
Прямо
в
потоке
I
have
class
to
catch,
facts
Мне
нужно
на
урок,
это
факт
Blood
on
a
rose,
gold
Кровь
на
золотой
розе
I'm
on
the
road,
goin'
Я
в
пути,
еду
Not
stoppin'
slow
poke
Не
торможу,
тормоз
Chop
choppin'
that
nitro
Рублю
нитро
Somethin'
cold
Что-нибудь
холодненькое
Hundreds
stored
stuffed
up
in
the
numbers
Сотни
хранятся,
забиты
в
цифрах
I
just
carry
plastic
and
a
couple
hundred
Я
ношу
с
собой
только
пластик
и
пару
сотен
I
got
hundreds
of
files
I'm
movin'
through
У
меня
сотни
файлов,
которые
я
просматриваю
Huntin'
for
demons
in
dungeons,
too
Охочусь
на
демонов
в
подземельях
тоже
Vaporizin'
'em,
digitized
and
it's
underworld
all
the
way
up
to
floor
999
in
a
loop
Испаряю
их,
оцифрованных,
и
это
подземный
мир
аж
до
999
этажа
по
кругу
We'll
get
back
to
that
Мы
к
этому
вернемся
Here
pass
the
gas
Вот,
передай
газ
Why's
that
so
cold
Почему
так
холодно?
Stuck
standing
in
the
plastic
vat
it's
nothing
past
Застрял,
стоя
в
пластиковой
ванне,
это
ничто
Summonin'
names
with
a
tome
like
I
guess
he's
all
cash
Вызываю
имена
с
помощью
фолианта,
типа,
думаю,
у
него
все
наличкой
Thunderbird
comin'
in
hungry,
gon'
run
up
more
sundae
swirls
Тандерберд
летит
голодный,
собирается
накрутить
еще
завитушек
мороженого
Done
up
to
covergirl
um
when
she
want
to
be,
but
then
without
it
still
better
than
other
girls
Наряжена
как
красотка,
хм,
когда
захочет,
но
и
без
этого
все
равно
лучше
других
девчонок
Vultures,
raptors,
hawks
and
falcons,
raptors
Стервятники,
хищники,
ястребы
и
соколы,
рапторы
Ain't
gon'
blast
you,
track
you,
turn
your
back
to
shrapnel
with
them
talons
(raptor)
Не
буду
взрывать
тебя,
выслеживать,
превращать
твою
спину
в
шрапнель
когтями
(раптор)
Sad
when
I
get
the
bad
news
but
it
just
doesn't
hit
me,
I'm
empty,
negativity
thrown
in
the
pit
but
I
can't
feel
these
things
Грустно,
когда
получаю
плохие
новости,
но
это
просто
не
трогает
меня,
я
пустой,
негатив
брошен
в
яму,
но
я
не
чувствую
этих
вещей
Some
things
may
better
be
left
unseen
Некоторые
вещи
лучше
не
видеть
All
my
bangles
and
my
chains
multiplied
by
the
umpteenth
Все
мои
браслеты
и
цепи
умноженные
в
энную
степень
Why
and
when
did
I
come
to
buy
all
this
junk
bling
Почему
и
когда
я
начал
покупать
всю
эту
дешевую
бижутерию?
Cheese
was
goin',
flowin'
out
my
wallet,
unclean
Бабки
текли
рекой
из
моего
кошелька,
грязные
Right
on
a
roll,
ride
on
the
beam,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
лучу,
да
Right
on
a
roll,
shine
out
the
steam,
right
Прямо
в
потоке,
выпускаю
пар,
да
Right
on
a
roll,
roll
on
for
life,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
жизни,
да
Right
on
a
roll,
brighten
up
the
lights
tonight
Прямо
в
потоке,
зажигаю
огни
сегодня
вечером
Right
on
a
roll,
ride
on
the
beam,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
лучу,
да
Right
on
a
roll,
shine
out
the
steam,
right
Прямо
в
потоке,
выпускаю
пар,
да
Right
on
a
roll,
roll
on
for
life,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
жизни,
да
Right
on
a
roll,
brighten
up
the
lights
tonight
Прямо
в
потоке,
зажигаю
огни
сегодня
вечером
D
F
Dub,
you
don't
fuck
with
us
D
F
Dub,
ты
с
нами
не
связываешься
Out
in
them
woods,
dawn
to
dusk,
you
can
just
scrape
that
rust
В
лесу,
от
рассвета
до
заката,
ты
можешь
просто
соскребать
эту
ржавчину
Loopback,
forgot
them
lootbags
Зацикливание,
забыл
мешки
с
добычей
Shot
the
bank
up
with
the
GTA
Расстрелял
банк
с
GTA
Call
up
the
EPA
Вызываю
EPA
BP
slickin'
penguins
BP
мажет
пингвинов
нефтью
Get
the
PETA
raid
Устройте
рейд
PETA
DDT
poisonin'
everything,
mutate
'em
ДДТ
отравляет
все,
мутирует
их
Who
would've
think
Кто
бы
мог
подумать
I
do
not
know
who
to
thank
Я
не
знаю,
кого
благодарить
Look
up
or
right
out,
we
ranked
or
we
all
on
a
plane
Смотрим
вверх
или
прямо,
мы
в
рейтинге
или
все
в
самолете
Angels
or
Satan,
the
faces
are
changin'
Ангелы
или
Сатана,
лица
меняются
Foul
is
fair,
they
are
one
in
the
same
Грязь
- это
честно,
они
одно
и
то
же
Hold
back
the
hellish,
they
want
me
to
hang
Сдерживаю
адских,
они
хотят
меня
повесить
ETA
to
either
pearly
or
infernal
gate
is
TBA,
so
it
ain't
got
too
much
stake
Время
прибытия
к
райским
или
адским
вратам
- неизвестно,
так
что
ставки
не
так
уж
высоки
I
don't
believe
in
fate
Я
не
верю
в
судьбу
I'ma
just
make
what
I
came
here
to
make
Я
просто
сделаю
то,
зачем
пришел
And
then
I'ma
go
back
off
in
the
lake
А
потом
вернусь
обратно
в
озеро
The
infinite
plane,
the
lightpool
Бесконечная
плоскость,
световой
бассейн
Food
chain,
my
whole
life's
school
Пищевая
цепь,
вся
моя
жизнь
- школа
Doom
in
a
stain,
grasp
a
bright
jewel
Гибель
в
пятне,
хватай
яркий
драгоценный
камень
Fits
of
pain,
clash
with,
fight
ghouls
Приступы
боли,
сталкиваюсь,
сражаюсь
с
упырями
Looks
like
rain,
last
night
it
drooled
Похоже
на
дождь,
прошлой
ночью
он
лил
Back
to
the
two,
titan
links
with
a
duo
Назад
к
двум,
титан
связывается
с
дуэтом
This
afternoon,
I
drained
a
cart
and
blew
it
out
Сегодня
днем
я
выпарил
картридж
и
выдохнул
I
concluded
that
I
wasn't
very
zooted,
Я
пришел
к
выводу,
что
не
очень-то
накурен,
So
I
shouldn't've
but
I
threw
out
doubt
Поэтому
не
следовало
бы,
но
я
отбросил
сомнения
Three
deep
I'm
on
Egypt
in
2000
of
BC
Три
напаса
и
я
в
Египте
в
2000
году
до
нашей
эры
Seeming
like
I'm
stuck
and
they've
all
seen
me
fall
from
head
height
by
a
portal
now
they're
screaming
real
agressive
I'm
gon'
leave
Кажется,
я
застрял,
и
все
видели,
как
я
упал
с
высоты
головы
через
портал,
теперь
они
кричат
очень
агрессивно,
я
уйду
Enter
these
other
realms,
it's
all
part
of
mother
L
Вход
в
эти
другие
миры,
все
это
часть
матери
L
Somethin's
curlin'
around
the
spell,
crystal
piece
to
me
Что-то
крутится
вокруг
заклинания,
кристаллический
осколок
для
меня
Yeah
man
I'm
fine
with
fake
diamonds,
alright
with
CZ
Да,
чувак,
меня
устраивают
поддельные
бриллианты,
нормально
с
фианитами
'Cause
dammit
it's
up
them
De
Beers
and
their
fake
rarity
Потому
что,
черт
возьми,
это
все
De
Beers
и
их
поддельная
редкость
Those
stones
ain't
worth
no
more
than
the
coal
it
used
to
be
Эти
камни
не
стоят
больше,
чем
уголь,
которым
они
были
раньше
Steel
and
opal
sleet's
alright
with
me,
ain't
hard
to
please
Сталь
и
опаловый
дождь
меня
устраивают,
меня
не
сложно
угодить
Whatever,
give
it
to
him
and
then
Неважно,
отдай
это
ему,
а
потом
Set
it
to
rend,
eliminate
enemies
Настрой
на
разрыв,
уничтожь
врагов
Divide
the
men
Раздели
людей
Ridin'
a
bike
Еду
на
велосипеде
On
a
path
so
tight
По
такой
узкой
тропинке
I
might
slip
right
Что
могу
соскользнуть
прямо
Off
of
the
course,
gone
down,
gone
night
С
курса,
упал,
пропал
ночью
Roll
the
boulder,
fly
the
kite
Кати
валун,
запускай
воздушного
змея
The
higher
self
demands
a
price
Высшее
"я"
требует
цену
Why'd
I
think
I'd
die
tonight
Почему
я
думал,
что
умру
сегодня
вечером
Colder
moments,
strike
the
life
Холодные
моменты,
поражают
жизнь
We
all
know
we
die
twice
Мы
все
знаем,
что
умираем
дважды
Light
of
the
soul,
what
you
been
puttin'
out
Свет
души,
что
ты
излучаешь
Right
on
a
roll,
ride
on
the
beam,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
лучу,
да
Right
on
a
roll,
shine
out
the
steam,
right
Прямо
в
потоке,
выпускаю
пар,
да
Right
on
a
roll,
roll
on
for
life,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
жизни,
да
Right
on
a
roll,
brighten
up
the
lights
tonight
Прямо
в
потоке,
зажигаю
огни
сегодня
вечером
Right
on
a
roll,
ride
on
the
beam,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
лучу,
да
Right
on
a
roll,
shine
out
the
steam,
right
Прямо
в
потоке,
выпускаю
пар,
да
Right
on
a
roll,
roll
on
for
life,
right
Прямо
в
потоке,
качусь
по
жизни,
да
Right
on
a
roll,
brighten
up
the
lights
tonight
Прямо
в
потоке,
зажигаю
огни
сегодня
вечером
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.