Paroles et traduction Xeg feat. Praga - Música
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
é
nha
terapia
el
ki
ta
calman
e
ta
dan
paz
Она
– моя
терапия,
она
успокаивает
и
дарит
мир,
Musica
e
nha
oxigénio
e
mi
ca
ta
vivi
sem
el
Музыка
– мой
кислород,
и
я
не
могу
жить
без
нее.
Essencia,
harmonia,
melodia,
sabi
dimás
Суть,
гармония,
мелодия,
слишком
хорошо
знаю,
El
ta
pon
ta
navega
e
ta
xinti
um
bom
feeling
Она
позволяет
мне
плыть
по
течению
и
чувствовать
себя
прекрасно.
Isto
bateu
forte
Это
ударило
сильно,
Mais
do
que
devia
bater
Сильнее,
чем
должно
было.
Quem
procura
acha
Кто
ищет,
тот
найдет,
E
eu
já
devia
saber
А
я
должен
был
знать.
O
que
não
devia
fazer
Чего
не
стоило
делать.
Chegou
o
tempo,
desculpa
Пришло
время,
прости,
Não
há
sentimento
mais
forte
Нет
чувства
сильнее,
Do
que
o
sentimento
de
culpa
Чем
чувство
вины.
Sem
paz,
nem
descanso
Без
мира,
без
отдыха,
Ansias
não
colhem
efeito
Тревоги
не
приносят
плодов,
Nem
agir
como
uma
criança
Даже
вести
себя
как
ребенок,
Para
me
sentir
um
homem
feito
Чтобы
почувствовать
себя
мужчиной.
É
difícil
sair
quando
Трудно
уйти,
когда
Ainda
tás
na
entrada
Ты
все
еще
у
входа.
Sentir
que
deste
tudo
Чувствовать,
что
отдал
все,
E
o
tudo
não
dá
em
nada
А
все
это
ничего
не
стоит.
Foram
tantos
filmes
Было
столько
фильмов,
Eu
quase
nem
fui
ao
cinema
Я
почти
не
ходил
в
кино.
Certos
episódios
Некоторые
эпизоды:
Paixão,
traição
e
pena
Страсть,
предательство
и
сожаление.
Um
elenco
variado
Разнообразный
актерский
состав,
Mas
um
ator
apenas
Но
только
один
актер.
Final
infeliz
Несчастливый
конец,
Mesmo
com
amor
nas
cenas
Даже
с
любовью
в
сценах.
Houve
quem
se
quis
enforcar
Кто-то
хотел
повеситься,
Só
por
eu
cortar
a
corda
Только
потому,
что
я
перерезал
веревку.
Houve
quem
mandasse
a
embalar
Кто-то
хотел
меня
выгнать,
Até
alguém
gritar
acorda!
Пока
кто-то
не
крикнул:
"Проснись!".
Houve
quem
me
quisesse
envenenar
Кто-то
хотел
меня
отравить,
Até
eu
desvendar
a
cobra
Пока
я
не
разоблачил
змею.
E
quem
quisesse
vir
cá
morar
И
кто-то
хотел
здесь
жить,
Antes
de
eu
acabar
a
obra
Прежде
чем
я
закончил
строительство.
Ele
tem
casa,
não
tem
filhos
У
него
есть
дом,
нет
детей,
Um
Leon
e
um
A3
Seat
Leon
и
Audi
A3.
Mas
também
tenho
bom
gosto
Но
у
меня
тоже
хороший
вкус,
Por
isso
não
dá
a
vez
Поэтому
я
не
уступаю.
Querem-me
usar
a
mim
Хотите
использовать
меня?
Também
vou
usar
vocês
Я
тоже
буду
использовать
вас.
Nunca
me
hão
de
ter
assim
Вы
никогда
не
получите
меня
так,
E
tu
tens
para
trocar
o
quê?
А
что
ты
можешь
предложить
взамен?
Sexo?
Gosto
mas
não
chega
Секс?
Нравится,
но
недостаточно.
Desculpo
e
bazo
Извини,
я
ухожу.
Por
acaso
tenho
ar
de
chulo,
Я
что,
похож
на
лоха,
Para
meter
uma
puta
em
casa?
Чтобы
приводить
шлюху
домой?
Os
tempos
mudaram
Времена
изменились,
Eu
para
já
não
quero
saber
Меня
это
больше
не
волнует.
Beats,
ideias
chegaram
Биты,
идеи
пришли,
Então
para
já
só
quero
fazer
Поэтому
пока
я
просто
хочу
делать
El
é
nha
terapia
el
ki
ta
calman
e
ta
dan
paz
Она
– моя
терапия,
она
успокаивает
и
дарит
мир,
Musica
e
nha
oxigénio
e
mi
ca
ta
vivi
sem
el
Музыка
– мой
кислород,
и
я
не
могу
жить
без
нее.
Essencia,
harmonia,
melodia,
sabi
dimás
Суть,
гармония,
мелодия,
слишком
хорошо
знаю,
El
ta
pon
ta
navega
e
ta
xinti
um
bom
feeling
Она
позволяет
мне
плыть
по
течению
и
чувствовать
себя
прекрасно.
Quando
eu
canto
o
que
eu
ouço
Когда
я
пою
то,
что
слышу,
Da
vossa
boca
são
bis
Из
ваших
уст
это
звучит
как
"бис".
Eu
sinto
nos
vossos
olhos
Я
вижу
в
ваших
глазах,
O
que
a
vossa
boca
não
diz
То,
что
ваши
уста
не
говорят.
Gente
louca
é
Feliz
Сумасшедшие
люди
счастливы.
Muitas
vezes
tem-se
frio
Часто
бывает
холодно.
Arrefeço
com
pensamentos
Остываю
от
мыслей,
Quando
penso,
tio
Когда
думаю,
дружище,
Que
partilhava
convosco
Что
делился
с
вами
Cada
vitória
e
conquista
Каждой
победой
и
достижением.
E
hoje
estava
moço
И
сегодня
я
был
молод,
A
fazer
história
com
guita
Творя
историю
с
деньгами.
Pensando
que
vocês
estavam
Думая,
что
вы
были
Contentes
por
mim
Рады
за
меня,
Como
eu
estaria
por
vocês
Как
я
был
бы
рад
за
вас
Em
momentos
assim
В
такие
моменты.
Quando
eu
tava
em
baixo
Когда
я
был
внизу,
Apoiaram-me
sei
disso
Вы
поддержали
меня,
я
знаю
это.
Quando
eu
tava
em
alta
Когда
я
был
на
вершине,
Nunca
lidaram
bem
com
isso
Вы
никогда
не
справлялись
с
этим.
Que
me
viste
na
televisão
Вы
видели
меня
по
телевизору,
Na
rádio
e
no
jornal
По
радио
и
в
газетах.
Sinto
que
a
tua
emoção
Я
чувствую,
что
ваши
эмоции
Não
têm
estado
normal
Не
совсем
нормальные.
Vá,
Tu
queres
a
minha
carreira
Ладно,
ты
хочешь
мою
карьеру?
Vê
se
te
envolves
na
vida
Попробуй
вникнуть
в
эту
жизнь,
A
sério,
sem
brincadeira
Серьезно,
без
шуток.
Quando
souberes
como
ela
é
Когда
узнаешь,
какова
она,
Acredita,
mete
fé
Поверь,
имей
веру,
Tu
devolves-me
a
de
seguida
Ты
вернешь
мне
ее
сразу
же.
Queres
o
meu
carro,
a
minha
casa
Хочешь
мою
машину,
мой
дом,
A
minha
roupa
e
Cd's
Мою
одежду
и
диски?
Nunca
hás
de
me
levar
a
alma
Ты
никогда
не
заберешь
мою
душу,
Eu
ganho
tudo
outra
vez
Я
все
заработаю
снова.
Tu
queres
as
minhas
amigas
Ты
хочешь
моих
подруг
E
a
minha
mulher
И
мою
жену?
Foda-se
nigga
Черт
возьми,
ниггер,
Vocês
comportam-se
assim
Вы
ведете
себя
так,
É
que
tudo
têm
um
porquê
Ведь
у
всего
есть
причина,
Mesmo
que
saiam
com
vocês
Даже
если
они
уйдут
с
вами,
Inevitavelmente,
elas
voltam
para
mim
Неизбежно,
они
вернутся
ко
мне.
Elas
voltam
para
mim
Они
вернутся
ко
мне.
O
vosso
destino
é
sozinhos
Ваша
судьба
– быть
в
одиночестве,
A
apodrecer
na
desgraça
Гнить
в
несчастье,
A
comerem-se
uns
aos
outros
Пожирать
друг
друга,
A
foderem
a
vossa
raça
Губить
свой
род.
De
invejosos
que
não
vive
Завистники,
которые
не
живут,
Mas
inveja
quem
vive
Но
завидуют
тем,
кто
живет.
Temos
pena
se
vocês
querem
Нам
жаль,
если
вы
хотите
O
que
eu
tenho
ou
já
tive
То,
что
у
меня
есть
или
было.
Eu
viro
as
costas
a
tudo
Я
поворачиваюсь
спиной
ко
всему,
E
quando
não
há
volta
a
dar
И
когда
нет
пути
назад,
Eu
vou
dar
voltas
ao
mundo
Я
объеду
весь
мир.
Agente
volta
do
fundo
Мы
возвращаемся
со
дна,
Volta-se
de
novo
a
erguer
Снова
поднимаемся,
E
se
algo
ficou
mal
feito
И
если
что-то
было
сделано
неправильно,
Eu
volto
de
novo
a
fazer!
Я
сделаю
это
снова!
El
é
nha
terapia
el
ki
ta
calman
e
ta
dan
paz
Она
– моя
терапия,
она
успокаивает
и
дарит
мир,
Musica
e
nha
oxigénio
e
mi
ca
ta
vivi
sem
el
Музыка
– мой
кислород,
и
я
не
могу
жить
без
нее.
Essencia,
harmonia,
melodia,
sabi
dimás
Суть,
гармония,
мелодия,
слишком
хорошо
знаю,
El
ta
pon
ta
navega
e
ta
xinti
um
bom
feeling
Она
позволяет
мне
плыть
по
течению
и
чувствовать
себя
прекрасно.
El
é
nha
terapia
el
ki
ta
calman
e
ta
dan
paz
Она
– моя
терапия,
она
успокаивает
и
дарит
мир,
Musica
e
nha
oxigénio
e
mi
ca
ta
vivi
sem
el
Музыка
– мой
кислород,
и
я
не
могу
жить
без
нее.
Essencia,
harmonia,
melodia,
sabi
dimás
Суть,
гармония,
мелодия,
слишком
хорошо
знаю,
El
ta
pon
ta
navega
e
ta
xinti
um
bom
feeling
Она
позволяет
мне
плыть
по
течению
и
чувствовать
себя
прекрасно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Xeg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.