Xenia - Quitame Ese Hombre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenia - Quitame Ese Hombre




Quitame Ese Hombre
Remove That Man
Quitame el recuerdo que me dejó
Remove the memory that he left with me
Quitame el vestido, destrozaló
Remove the dress, tear it apart
Bájame del cielo, donde me llevó
Bring me down from heaven, where he took me
Bájame y de nuevo subeme hasta el sol
Bring me down and once again lift me up to the sun
Quitame esa idea, de serle fiel
Remove that idea of being faithful to him
Quitame el deseo de estar con él
Remove the desire to be with him
Déjame en la mente, ganas de volver a verte
Leave me in my mind with the desire to see you again
Quitame ese hombre del corazón
Remove that man from my heart
Quitame de mi cuerpo su sensación
Remove his touch from my body
Anda quitalo tú, anda quitalo
Go on, remove it, go on, remove it
Borra con tus labios lo que él besó
With your lips, erase what he kissed
Llega a donde nadie jamás llegó
Reach where no one has ever reached
Anda inténtalo tú, anda inténtalo uh uh uh
Go on, try it, go on, try it uh uh uh
Quitame la venda, que me cegó
Remove the blindfold that made me blind
Quitame de golpe, esta obsesión
Abruptly remove this obsession
Siempre queda espacio para un nuevo amor
There's always room for a new love
Siempre si el que llega es muy superior
Especially if the one who comes is far superior
Quitame esa idea de serle fiel
Remove that idea of being faithful to him
Quitame el deseo de estar con él
Remove the desire to be with him
Déjame en la mente ganas de volver a verte
Leave me in my mind with the desire to see you again
Quitame ese hombre del corazón
Remove that man from my heart
Quitame de mi cuerpo su sensación
Remove his touch from my body
Anda quitalo tú, anda quitalo
Go on, remove it, go on, remove it
Borra con tus labios lo que él besó
With your lips, erase what he kissed
Llega a donde nadie jamás llegó
Reach where no one has ever reached
Anda inténtalo tú, anda inténtalo uh uh uh
Go on, try it, go on, try it uh uh uh
(Inténtalo tú, quitalo tú)
(Try it, remove it)
Quitame esas ganas de serle fiel
Remove those urges to be faithful to him
(Quitame ese hombre de mi corazón)
(Remove that man from my heart)
Ya no lo deseo y no quiero corresponder
I don't desire it anymore and I don't want to reciprocate
(Inténtalo tú, quitalo tú)
(Try it, remove it)
Borrame la cicatriz que me dejó
Erase the scar he left on me
(Quitame ese hombre de mi corazón)
(Remove that man from my heart)
Quitame el vestido a tu manera, ven y destrozaló
In your own way, remove the dress, come and tear it apart
(Inténtalo tú, quitalo tú)
(Try it, remove it)
Anda, inténtalo y atrevete
Come on, try it and dare
(Quitame ese hombre de mi corazón)
(Remove that man from my heart)
Tu y yo sabemos ya que no quiero sentir su piel
You and I both know that I no longer want to feel his touch
Woo!
Woo!
Y llegue pa' conquistarte
And I came here to conquer you
Xenia
Xenia
(Intentalo, quitalo, arrancalo)
(Try it, remove it, tear it out)
Hazlo de una vez con prisa y toda fuerza
Do it immediately with all your force and speed
(Sacalo de mi alma)
(Take him out of my soul)
Que no tiene dolor, nada, no me interesa
It will not hurt, nothing, it does not matter to me
(Intentalo, quitalo, arrancalo)
(Try it, remove it, tear it out)
Quitame de golpe esta obsesión
Abruptly remove this obsession
(Sacalo de mi alma)
(Take him out of my soul)
Borra con tus labios lo que el beso
With your lips, erase what he kissed
! Dímelo guapo¡
! Tell me, handsome¡






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.