Xenon - Camino Mientras Canto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon - Camino Mientras Canto




Camino Mientras Canto
I Walk While I Sing
En cada línea hay sangre envenenada
In every line, there's poisoned blood
Saqué este disco, nadie me dijo nada
I released this album, nobody said a word
Esto no es rap, es odio del que se impregna
This isn't rap, it's hatred that permeates
Quien busque escuchar mi música que salga y vaya afuera
Whoever wants to listen to my music, get out and go outside
Aquí no soy ni tu cielo ni tu vida
Here, I'm neither your heaven nor your life
Soy este infierno que te quema y te domina
I'm this hell that burns you and dominates you
Mira mi vida y mis ojos cuando lloran
Look at my life and my eyes when they cry
Jamás verás el sol después de lluvia y largas horas
You'll never see the sun after rain and long hours
Como una hora tardaré pero aquí vuelvo
It will take me like an hour, but I'll be back
Orgulloso de mismo, de mi ser, de lo que siento
Proud of myself, of my being, of what I feel
Soy un obseso por el sexo de tu risa
I'm obsessed with the sex of your laughter
Follo despacio (tú) no tengas prisa
I fuck slowly, (you) don't be in a hurry
Esto te duele, pero más me duele a
This hurts you, but it hurts me more
Son heridas que no cierran en el borde de un tapiz
They are wounds that don't close on the edge of a tapestry
Fui el único en mi esencia
I was unique in my essence
Escribo lo que siento por sacar toda esta mierda
I write what I feel to get all this shit out
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Yo solo hago lo que me gusta hacer)
(I only do what I like to do)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(No si es don de fe)
(I don't know if it's a gift of faith)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Esto es más que una canción, esto es trabajo fino)
(This is more than a song, this is fine work)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Yo vivo asomando la aleta, siempre alerta)
(I live peeking out my fin, always alert)
Aquí quien manda es quien triunfa en esta escena
Here, who commands is who triumphs in this scene
Aprendí a rapear sin escribir Madrid con 'z'
I learned to rap without writing Madrid with a 'z'
No son poetas ni artistas que destaquen
They are not poets or artists who stand out
Solo son simples rufianes que aquí vienen de profetas
They are just simple ruffians who come here as prophets
Deja los petas y el humo, en escenarios quéjate
Leave the joints and the smoke, complain on stages
Adoro veros enfadados
I adore seeing you angry
He situado a la mitad de las personas
I have situated half of the people
Y estoy solo entre mis ruinas donde todo se valora
And I'm alone among my ruins where everything is valued
La humanidad es pasto de nuestra envidia
Humanity is fodder for our envy
Apoyarse es imposible, voy a hundir muy bien tu vida
Leaning on each other is impossible, I'm going to sink your life very well
Jamás he sido, y contigo voy a serlo
I've never been, and with you, I'm going to be
El peor de los errores es cambiar por agradar
The worst mistake is to change to please
Quizás es más o quizás es menos
Maybe it's more or maybe it's less
No tengo templo, soy mi clero y nada más
I have no temple, I am my clergy and nothing else
Creo en un Dios y hoy soy mi propio ejemplo
I believe in a God and today I am my own example
He luchado como un cerdo y no lo pienso abandonar
I have fought like a pig and I don't plan to give up
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Yo solo hago lo que me gusta hacer)
(I only do what I like to do)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(No si es don de fe)
(I don't know if it's a gift of faith)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Esto es más que una canción, esto es trabajo fino)
(This is more than a song, this is fine work)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Yo vivo asomando la aleta, siempre alerta)
(I live peeking out my fin, always alert)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Aunque sea blanco por dentro mi alma está negra)
(Even though I'm white inside, my soul is black)
(¡Dos mil quince!) camino mientras canto
(Two thousand fifteen!) I walk while I sing
¡Pandora! (pero que lanzo flashes como aludes)
Pandora! (but I know I throw flashes like avalanches)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(¿Estás hundido?, yo estoy tocado por la base)
(Are you sunk? I'm touched by the base)
Camino mientras canto
I walk while I sing
(Formas y rimas, los signos y los párrafos)
(Forms and rhymes, the signs and the paragraphs)
Para todo aquel que lo esperaba
For everyone who was waiting for it
Para todo aquel que no esperaba que pudiera hacerlo
For everyone who didn't expect me to be able to do it
Esto no es música
This is not music
Son heridas de las que sangran
These are wounds that bleed
Bienvenidos a Pandora
Welcome to Pandora





Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Ruben De La Cruz Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.