Paroles et traduction Xenon - Defcon2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
norte
a
sur
From
north
to
south
De
sur
a
norte
From
south
to
north
No
tengo
tiempo
para
mí
No
time
for
myself
Chica,
estuve
maniobrando
Girl,
I've
been
maneuvering
Subiendo
al
norte
Climbing
up
north
Ahora
bajando
Now
descending
Cogí
mi
vértigo,
mis
ganas
y
un
papel
I
took
my
vertigo,
my
desire,
and
a
paper
Y
comencé
a
sacar
un
disco,
el
infierno
hoy
está
en
él
And
started
to
make
an
album,
hell
is
in
it
today
Soy
esa
miel
en
los
labios
de
un
hereje
I'm
that
honey
on
the
lips
of
a
heretic
La
mejor
de
las
apuestas
cuando
ves
que
todo
pierdes
The
best
of
bets
when
you
see
you're
losing
everything
El
mar
en
calma
después
de
la
tormenta
The
calm
sea
after
the
storm
Joder
despacio,
vida
ya
muerta
Fucking
slowly,
life
already
dead
En
esta
vida,
o
pisas
o
te
pisan
In
this
life,
you
step
on
or
get
stepped
on
Fui
descalzo,
anduve
entre
repisas
I
went
barefoot,
I
walked
among
ledges
Somos
más
de
buenas
citas
que
de
citas
que
son
ciegas
We're
more
about
good
dates
than
blind
dates
Demostré
lo
que
sentía
con
un
lienzo
entre
mis
yemas,
ah
I
showed
what
I
felt
with
a
canvas
between
my
fingertips,
ah
Llevas
el
poder
del
canto,
te
encanto
y
no
es
pa'
tanto
You
have
the
power
of
singing,
I
love
you
and
it's
not
that
much
Somos
manto
de
mentiras
We
are
a
blanket
of
lies
Querer
y
ser
capaz
de
alcanzar
lo
que
lograr
To
want
and
be
able
to
achieve
what
you
achieve
Usar
más
la
cabeza
y
menos
Instagram,
niñas
Use
your
head
more
and
less
Instagram,
girls
Tengo
lo
que
nadie
hoy
demuestra
I
have
what
nobody
shows
today
Xenon,
este
es
mi
rap
de
puño
y
letra
Xenon,
this
is
my
rap,
fist
and
lyrics
Siento
que
nada
ya
me
supera
I
feel
like
nothing
can
overcome
me
anymore
Somos
la
música
que
suena,
ya
no
importa
nada
(Na,
na,
na)
We
are
the
music
that
plays,
nothing
else
matters
(Na,
na,
na)
Quieren
buscar
fama
y
no
podrán
(Na,
na,
na)
They
want
to
seek
fame
and
they
won't
be
able
to
(Na,
na,
na)
El
juego
se
ha
acabado,
déjalo
en
paz
The
game
is
over,
leave
it
alone
Soy
esa
clave,
el
mundo
ya
lo
sabe
I
am
that
key,
the
world
already
knows
it
El
bufón
que
hoy
se
ríe,
el
color
verde
del
jade
The
jester
who
laughs
today,
the
green
color
of
jade
Subo
cual
nave,
imparable
como
un
Hummer
I
go
up
like
a
spaceship,
unstoppable
like
a
Hummer
Sensación
de
ser
el
único
entre
un
montón
de
nadie
Feeling
of
being
the
only
one
among
a
bunch
of
nobodies
Quita
esa
frase,
virtud
y
darte
clase
Remove
that
phrase,
virtue
and
giving
you
class
Tu
madre
te
repite
que
busques
vida
y
tú
no
sabes
Your
mother
tells
you
to
look
for
life
and
you
don't
know
how
Soy
ese
fraile
que
destruye
desde
dentro
I
am
that
friar
who
destroys
from
within
Matarías
por
honor
pero
esto
es
nivel
experto
You
would
kill
for
honor
but
this
is
expert
level
A
veces
nos
sentimos
que
el
mundo
se
cae
Sometimes
we
feel
like
the
world
is
falling
apart
Se
rompe
en
mil
pedazos
destrozando
lo
que
hay
It
breaks
into
a
thousand
pieces
destroying
what
is
there
La
música
me
ha
dado
más
promesas
que
algunas
tías
Music
has
given
me
more
promises
than
some
girls
Y
sobrevivo
gracias
a
líneas
inofensivas
And
I
survive
thanks
to
harmless
lines
Busca
tu
mira,
tu
punto
en
este
mapa
Look
for
your
sight,
your
point
on
this
map
Amor
entre
los
dientes,
el
odio
en
la
mirada
Love
between
your
teeth,
hatred
in
your
eyes
Quizá
sea
rara
la
razón
por
la
que
creo
Maybe
the
reason
I
believe
is
strange
Cualquiera
usa
mi
rap
para
joder
y
dar
de
pleno
Anyone
uses
my
rap
to
fuck
up
and
hit
the
spot
Quita
de
en
medio,
somos
el
don
Get
out
of
the
way,
we
are
the
gift
Complicación
en
el
renglón,
solo
dan
contradicción
Complication
in
the
line,
they
only
give
contradiction
Es
mi
reacción
frente
a
normas
que
dan
asco
It's
my
reaction
to
rules
that
are
disgusting
El
pueblo
grita
alto,
escuchar
no
será
un
paso
The
people
shout
loud,
listening
will
not
be
a
step
Me
dijeron
que
la
belleza
va
por
dentro
They
told
me
that
beauty
is
on
the
inside
Y
si
el
mundo
fuera
ciego,
tú
date
por
jodida
And
if
the
world
were
blind,
you'd
be
screwed
La
bebida
ha
entregado
más
heridas
que
alegrías
The
drink
has
delivered
more
wounds
than
joys
Y
yo
sigo
como
el
primer
día,
jodiendo
en
silencio
And
I
continue
like
the
first
day,
messing
around
in
silence
Tengo
lo
que
nadie
hoy
demuestra
I
have
what
nobody
shows
today
Xenon,
este
es
mi
rap
de
puño
y
letra
Xenon,
this
is
my
rap,
fist
and
lyrics
Siento
que
nada
ya
me
supera
I
feel
like
nothing
can
overcome
me
anymore
Somos
la
música
que
suena,
ya
no
importa
nada
(Na,
na,
na)
We
are
the
music
that
plays,
nothing
else
matters
(Na,
na,
na)
Quieren
buscar
fama
y
no
podrán
(Na,
na,
na)
They
want
to
seek
fame
and
they
won't
be
able
to
(Na,
na,
na)
El
juego
se
ha
acabado,
déjalo
en
paz
The
game
is
over,
leave
it
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Ruben De La Cruz Perez
Album
Pandora
date de sortie
29-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.