Paroles et traduction Xenon - Egipto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
dice,
uh
Yeah,
it
says,
uh
Te
contaré
una
historia
entre
líneas
divisorias
I'll
tell
you
a
story
between
dividing
lines
La
historia
del
amor
y
una
persona
rota
The
story
of
love
and
a
broken
person
Cada
nota
es
un
bloque
y
ella
desfila
en
su
mente
Each
note
is
a
block
and
she
parades
it
in
her
mind
Si
quieres
saber
más
tú,
tan
solo
vente
If
you
want
to
know
more,
just
come
along
Escucha
sus
pisadas,
era
un
ángel
de
este
cielo
Listen
to
her
footsteps,
she
was
an
angel
from
this
heaven
Un
ángel
con
su
voz
escribiendo
poesía
y
ego
An
angel
with
her
voice
writing
poetry
and
ego
Me
niego
a
pensar
que
otro
lleva
hoy
su
mano
I
refuse
to
think
that
another
holds
her
hand
today
Y
con
máximo
cuidado
enamoré
su
piel
de
barro
And
with
utmost
care,
I
made
her
clay
skin
fall
in
love
Navarro,
eh,
como
el
frío
que
ahora
traigo
Navarro,
eh,
like
the
cold
I
bring
now
Calienta
la
esperanza
no
reside
entre
mis
llantos
Warm
the
hope,
it
doesn't
reside
among
my
tears
Me
enseñó
como
se
hacía
y
como
se
perdía
tanto
She
taught
me
how
it
was
done
and
how
much
was
lost
De
un
momento
a
otro,
segundos
a
veranos
From
one
moment
to
another,
seconds
to
summers
Amamos
lo
mismo
y
eso
ya
me
encanta
We
love
the
same
thing
and
that
already
enchants
me
Mirarla
era
perfecto
un
paisaje
con
su
magia
Looking
at
her
was
perfect,
a
landscape
with
her
magic
Leona
de
sabana
entre
mis
sábanas
de
cama
Savanna
lioness
between
my
bed
sheets
Uñas
que
se
clavan
en
mis
espaldas
Nails
that
dig
into
my
back
Mira
de
frente,
atrás
no
tienes
nada
ahora
solo
hay
suerte
Look
straight
ahead,
there's
nothing
behind
you
now,
there's
only
luck
Oh,
sí,
sigues
en
mente,
jamás
conoceré
una
persona
tan
valiente
Oh,
yes,
you're
still
on
my
mind,
I'll
never
meet
such
a
brave
person
Quise
ser
fuerte
I
wanted
to
be
strong
Me
enamoré
sin
darme
cuenta
y
ahora
no
quiero
perderte
I
fell
in
love
without
realizing
it
and
now
I
don't
want
to
lose
you
Quizás
el
tiempo
llama
y
nosotros
somos
el
fuego
Maybe
time
calls
and
we
are
the
fire
Quizás
el
tiempo
ama
y
nosotros
amamos
eso
Maybe
time
loves
and
we
love
that
A
poco
que
sea
tarde,
veo
tus
ojos
ya
cerrados
As
soon
as
it's
late,
I
see
your
eyes
already
closed
Me
pregunto
dónde
van
esos
labios
que
me
han
curado
I
wonder
where
those
lips
that
have
healed
me
go
Quitaré
los
miedos
al
miedo
de
perdernos
I
will
remove
the
fears
of
the
fear
of
losing
ourselves
¿Qué
nos
quedará?
Si
en
nuestra
cama
falta
tiempo
What
will
we
have
left?
If
time
is
missing
in
our
bed
Pienso
todo
esto
y
me
inundo
como
egeos
I
think
all
this
and
I
flood
like
the
Aegean
Son
olas
que
se
rompen
y
mareas
que
deseo
They
are
waves
that
break
and
tides
that
I
desire
Son
vaivenes
de
esta
vida,
mira
chica
no
lo
entiendo
They
are
the
ups
and
downs
of
this
life,
look
girl,
I
don't
understand
¿Cómo
tardaste
tanto
en
maquillar
esa
sonrisa?
How
did
it
take
you
so
long
to
paint
that
smile?
Que
mi
vida
es
un
defecto
y
un
desastre
que
se
olvida
That
my
life
is
a
defect
and
a
disaster
that
is
forgotten
Y
lo
tuyo
es
una
brisa
que
jamás
queda
en
silencio
And
yours
is
a
breeze
that
never
remains
silent
Preso,
quiero
ser
preso
de
esta
celda
Prisoner,
I
want
to
be
a
prisoner
of
this
cell
Si
acabamos
locos
que
sea
Dios
el
que
lo
entienda
If
we
end
up
crazy,
let
God
be
the
one
who
understands
it
Mentirme
a
mí
mismo
y
pensar
que
dejo
huella
To
lie
to
myself
and
think
that
I
leave
a
mark
Pisando
dejas
huella,
también
dolor
y
pena
Stepping,
you
leave
a
mark,
also
pain
and
sorrow
Mira
de
frente,
atrás
no
tienes
nada
ahora
solo
hay
suerte
Look
straight
ahead,
there's
nothing
behind
you
now,
there's
only
luck
Oh,
sí,
sigues
en
mente
jamás
conoceré
una
persona
tan
valiente
Oh,
yes,
you're
still
on
my
mind,
I'll
never
meet
such
a
brave
person
Quise
ser
fuerte
I
wanted
to
be
strong
Me
enamoré
sin
darme
cuenta
y
ahora
no
quiero
perderte
I
fell
in
love
without
realizing
it
and
now
I
don't
want
to
lose
you
No,
no
quiero
perderte
No,
I
don't
want
to
lose
you
Ni
esta
noche,
ni
mañana
cuando
me
despierte
Neither
tonight,
nor
tomorrow
when
I
wake
up
¿No
te
das
cuenta?
De
que
eres
mi
día
y
mi
noche
Don't
you
realize?
That
you
are
my
day
and
my
night
Mi
luz
y
mi
oscuridad
My
light
and
my
darkness
Mi
castigo
y
mi
recompensa
My
punishment
and
my
reward
Lo
eres
todo
You
are
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben De La Cruz Perez
Album
Pandora
date de sortie
29-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.