Xenon - Egipto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xenon - Egipto




Egipto
Египет
Yeh, dice, uh
Да, вот что я скажу
Te contaré una historia entre líneas divisorias
Я расскажу тебе историю между разделительными линиями
La historia del amor y una persona rota
Историю любви и разбитой души
Cada nota es un bloque y ella desfila en su mente
Каждая нота - это кирпич, и она проходит по его разуму
Si quieres saber más tú, tan solo vente
Если ты хочешь узнать больше, просто приди
Escucha sus pisadas, era un ángel de este cielo
Слушай ее шаги, она была ангелом с небес
Un ángel con su voz escribiendo poesía y ego
Ангелом, который своим голосом писал стихи и эго
Me niego a pensar que otro lleva hoy su mano
Я отказываюсь думать, что сегодня другой держит ее за руку
Y con máximo cuidado enamoré su piel de barro
И с величайшей осторожностью я полюбил ее глиняную кожу
Navarro, eh, como el frío que ahora traigo
Наварро, как холод, который я теперь приношу
Calienta la esperanza no reside entre mis llantos
Теплит надежду, которая не живет в моих слезах
Me enseñó como se hacía y como se perdía tanto
Она научила меня, как это делать и как так сильно терять
De un momento a otro, segundos a veranos
От одного момента к другому, от секунд к летам
Amamos lo mismo y eso ya me encanta
Мы любим одно и то же, и это уже мне нравится
Mirarla era perfecto un paisaje con su magia
Смотреть на нее было прекрасно, пейзаж с ее магией
Leona de sabana entre mis sábanas de cama
Саванная львица в моей постели
Uñas que se clavan en mis espaldas
Ногти, которые впивались мне в спину
Mira de frente, atrás no tienes nada ahora solo hay suerte
Смотри вперед, назад у тебя ничего нет, только удача
Oh, sí, sigues en mente, jamás conoceré una persona tan valiente
О, да, ты все еще в моих мыслях, я никогда не встречу такого храброго человека
Quise ser fuerte
Я хотел быть сильным
Me enamoré sin darme cuenta y ahora no quiero perderte
Я влюбился, не осознавая этого, и теперь я не хочу тебя терять
Quizás el tiempo llama y nosotros somos el fuego
Может быть, время зовет, и мы - его огонь
Quizás el tiempo ama y nosotros amamos eso
Может быть, время любит, и мы это любим
A poco que sea tarde, veo tus ojos ya cerrados
Поздновато ли, я вижу, что твои глаза уже закрыты
Me pregunto dónde van esos labios que me han curado
Я задаюсь вопросом, куда идут эти губы, которые меня вылечили
Quitaré los miedos al miedo de perdernos
Я уберу страхи перед страхом потерять нас
¿Qué nos quedará? Si en nuestra cama falta tiempo
Что у нас останется, если в нашей постели не будет времени?
Pienso todo esto y me inundo como egeos
Я думаю обо всем этом и захлебываюсь, как эгейцы
Son olas que se rompen y mareas que deseo
Это волны, которые разбиваются, и приливы, которых я желаю
Son vaivenes de esta vida, mira chica no lo entiendo
Это взлеты и падения этой жизни, посмотри, девочка, я не понимаю
¿Cómo tardaste tanto en maquillar esa sonrisa?
Как ты так долго не могла нарисовать эту улыбку?
Que mi vida es un defecto y un desastre que se olvida
Что моя жизнь - это недостаток и катастрофа, которая забывается
Y lo tuyo es una brisa que jamás queda en silencio
А твоя - это бриз, который никогда не утихает
Preso, quiero ser preso de esta celda
Пленник, я хочу быть пленником этой камеры
Si acabamos locos que sea Dios el que lo entienda
Если мы сойдем с ума, пусть это поймет Бог
Mentirme a mismo y pensar que dejo huella
Лгать самому себе и думать, что я оставляю след
Pisando dejas huella, también dolor y pena
Ступая, ты оставляешь след, а также боль и печаль
Mira de frente, atrás no tienes nada ahora solo hay suerte
Смотри вперед, назад у тебя ничего нет, только удача
Oh, sí, sigues en mente jamás conoceré una persona tan valiente
О, да, ты все еще в моих мыслях, я никогда не встречу такого храброго человека
Quise ser fuerte
Я хотел быть сильным
Me enamoré sin darme cuenta y ahora no quiero perderte
Я влюбился, не осознавая этого, и теперь я не хочу тебя терять
No, no quiero perderte
Нет, я не хочу тебя терять
Ni esta noche, ni mañana cuando me despierte
Ни сегодня ночью, ни завтра, когда я проснусь
¿No te das cuenta? De que eres mi día y mi noche
Ты не понимаешь, что ты мой день и моя ночь
Mi luz y mi oscuridad
Мой свет и моя тьма
Mi castigo y mi recompensa
Мое наказание и моя награда
Lo eres todo
Ты - все
No te vayas
Не уходи





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.