Xenon - Pide Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon - Pide Suerte




Pide Suerte
Ask for Luck
Soy ese hatch, ese handicap que suma
I'm that hatch, that handicap that adds up
Cosí mi corazón puse puntos de sutura
I stitched up my heart, put in stitches
Nadie confiaba en mis escrituras
No one trusted my writing
Y al final aquí me ves volado alto sobre tu cuna
And in the end, here I am, flying high above your cradle
Es la censura de un estado que prohíbe
It's the censorship of a state that forbids
Amarse con locura o fingir que somos libres
Loving madly or pretending we're free
Evitar lo que no llega demuestra debilidad
Avoiding what doesn't come shows weakness
Yo aprendí a llevar las penas mucho antes que a llorar
I learned to carry sorrows long before I learned to cry
La soledad (ah) no siempre es mala
Loneliness (ah) isn't always bad
Te enseña lo que quieres lo que buscas lo que amas
It teaches you what you want, what you seek, what you love
¿Para qué sufrir? ¿Para qué gritar?
Why suffer? Why scream?
Si escucharnos es utópico y la ciencia no da pa' más
If listening to each other is utopian and science can't give us more
Déjame en paz estoy buscando mis constantes
Leave me alone, I'm searching for my constants
Como un arte que se imparte acumularte solo es parte
Like an art that is taught, accumulating you is just part
De todo lo que somos de lo que fuimos
Of everything we are, of what we were
El fuego que calienta hoy nos quema y hace añicos
The fire that warms us today burns us and shatters us
Acostumbrados a beber a todo el daño
Used to drinking to all the pain
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Raise your hand, friend, we are the past
Jodido entre los rones vasos y hielo
Screwed up between rums, glasses, and ice
No como lo haces niña, siempre me pierdo
I don't know how you do it, girl, I always get lost
Acostumbrados a beber a todo el daño
Used to drinking to all the pain
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Raise your hand, friend, we are the past
Jodido entre los rones vasos y hielo
Screwed up between rums, glasses, and ice
No como lo haces niña, siempre me pierdo
I don't know how you do it, girl, I always get lost
Me pido ser el primero ser el único
I ask to be the first, to be the only one
mi lúdico, yo tu súbdito
You my playful one, I your subject
El fruto de ser público, una imagen a atacar
The fruit of being public, an image to attack
Vuestros dientes son mi punto más fuerte a destacar
Your teeth are my strongest point to highlight
Dicen que si te rompen y te sientes sin salida
They say that if you're broken and feel trapped
Encajarás con otra pieza que esté rota a su medida
You'll fit with another piece that's broken to your measure
¿Soy la voz qué?, que nunca calla
Am I the voice what?, that never shuts up
La llamada que me debes con lágrimas en la cara pava
The call you owe me with tears on your silly face
Quizás te rías hoy en día es común
Maybe you laugh today, it's common
Pensar en lo que fuimos lo que siempre has sido
To think about what we were, what you've always been
Pudo ser peor y de algo estoy seguro
It could have been worse, and I'm sure of one thing
Para el mundo eras una más para eras todo un mundo
To the world, you were just another one, to me, you were a whole world
Y quien me quiera que me quiera por mis defectos
And whoever wants me, let them want me for my flaws
Quien me quiera que se quiera por lo menos
Whoever wants me, let them want themselves at least
A menos que todo cambie seguiré siendo ese odio
Unless everything changes, I'll remain that hatred
Descrito en un folio por un podio caducifolio
Described in a folio by a deciduous podium
Óleo, diálogo, mejor me sale algo
Oil, dialogue, I'm better at something
Cuando paso el rato entre tus medias
When I spend time between your stockings
Y me harto de ser el último, el único que no miente
And I'm tired of being the last one, the only one who doesn't lie
¿Cómo enamorarte sin decirte un para siempre?
How can I make you fall in love without saying forever?
A ti quien más ha escrito sobre la piel
To you who has written the most on skin
Para follar tan bien se te da muy mal querer
To fuck so well, you're very bad at loving
Escuchaste mi canción y es lo último que tienes
You listened to my song, and it's the last thing you have
pide suerte
You ask for luck
Acostumbrados a beber a todo el daño
Used to drinking to all the pain
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Raise your hand, friend, we are the past
Jodido entre los rones vasos y hielo
Screwed up between rums, glasses, and ice
No como lo haces niña, siempre me pierdo
I don't know how you do it, girl, I always get lost
Acostumbrados a beber a todo el daño
Used to drinking to all the pain
Levanta la mano, amigo, somos pasado
Raise your hand, friend, we are the past
Jodido entre los rones vasos y hielo
Screwed up between rums, glasses, and ice
No como lo haces niña, siempre me pierdo
I don't know how you do it, girl, I always get lost
pide suerte
You ask for luck
Te va a hacer mucha falta
You're gonna need it a lot
Yo traje todo mi odio, aquí a este estudio
I brought all my hatred, here to this studio
Ocho, cero, ocho
Eight, zero, eight
Xenon
Xenon
Pandora
Pandora
Y toda esa mierda que un día me dijiste, uah
And all that shit you once told me, uah





Writer(s): Ruben De La Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.