Xenon feat. Kairo & Mendoza - Volverá a Salir El Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon feat. Kairo & Mendoza - Volverá a Salir El Sol




Volverá a Salir El Sol
The Sun Will Rise Again
Mendoza
Mendoza
Xenon
Xenon
Kairo
Kairo
Piso fuerte la calle
I walk the streets with strength,
Veo atrás mi temor
Leaving my fears behind.
Miro el cielo y las nubes se marchan
I look at the sky, the clouds drift away,
Dejándome a solas y yo...
Leaving me alone and I...
Miro siempre adelante
I always look ahead,
El pasado no va con mi voz
The past doesn't go with my voice.
Prefiero vivir el presente que nunca me miente
I prefer to live in the present, it never lies to me,
Ni tapara el sol
Not even the sun can stop it.
Y después de tanto tiempo volando no me harán caer
And after all this time flying, they won't make me fall,
Si se me derriten las alas
If my wings melt,
Créeme las volveré a hacer
Believe me, I'll make them again.
Da igual lo que pase en tu vida
No matter what happens in your life,
Mi amigo, sigue caminando y buscándote
My friend, keep walking and searching for yourself,
Que yo te prometo
Cause I promise you,
Que algún día volverá a salir el sol
That one day the sun will rise again.
Y a pesar de todos estos años sigo
And despite all these years I'm still
Disfrutando con los tuyos con los míos
Enjoying time with yours and mine,
Poniendo el corazón como testigo
Putting my heart as a witness,
De que lo que miro es su sonrisa y no mi ombligo
That what I see is your smile and not my navel.
Luchando cada día porque el día sea único
Fighting every day to make it unique,
Músicos como yo se que no quedan muchos
Musicians like me, you know there are not many left,
Porque sigo en este juego sin mi trozo de pastel
Because I'm still in this game without my piece of cake.
Me dejo la piel por tu piel porque sigas bien
I leave my skin for your skin, for your well-being,
Luchando como nunca escribiendo como siempre
Fighting like never before, writing like always.
La música es la única que me hace seguir fuerte
Music is the only thing that keeps me strong.
He recorrido tantos sitios en todos hoy tengo amigos
I've been to so many places, in all of them I have friends today,
El dolor se elimina si lo escribo
The pain disappears if I write it down.
Seguir unidos a pesar de la distancia
Staying united despite the distance,
Unir el corazón de tanta gente con tu magia
Uniting the hearts of so many people with your magic,
Es tanta profundidad, golpea el sonido
It's so deep, the sound hits you.
Junto a mis hermanos hoy tenemos un motivo
Together with my brothers, today we have a reason,
Disfruta cada instante pues el tiempo nunca espera
Enjoy every moment, for time never waits.
El micrófono psicólogo escucha mis problemas
The microphone psychologist listens to my problems,
Mira nena, no vale la pena
Look girl, it's not worth it
Llorar por lo que duele extirpa lo que llena
Crying over what hurts, cut out what fills you.
Agárrate a este tema y subele el volumen
Hold on to this song and turn up the volume,
Que aferrarse a las heridas no te ayuda si lo asumes
Cause clinging to your wounds won't help you if you assume it.
Súbete a este cielo
Get on this sky,
Ponle hielo
Put some ice on it,
Cuenta con los tuyos, folla mas y duele menos
Count on your people, fuck more, and it will hurt less,
Que no lo espero y quizás lo necesites
Cause I don't expect it and maybe you need it.
Volveremos a tus cascos cuando quieras no estar triste
We'll be back in your headphones whenever you don't want to be sad,
Cuando quieras no estar triste
Whenever you don't want to be sad,
Tu pulsa el play
You press play,
Sera tu ley
It will be your law.
Elimina lo que daña de tu vida y sigue en pie
Eliminate what harms your life and stay standing.
A rastras si hace falta es tu calma lo que empapas
Dragging yourself if you have to, it's your calm that you're soaking.
Mira tu presente, aportas o apartas
Look at your present, do you contribute or take away?
Ancla sentimientos en aquellos que te aman
Anchor your feelings in those who love you,
El resto morirá esto es música del alma
The rest will die, this is soul music.
Luchando como nunca escribiendo como siempre
Fighting like never before, writing like always.
La música es la única que me hace seguir fuerte
Music is the only thing that keeps me strong.
Cuando quieras no estar triste
Whenever you don't want to be sad,
Tu pulsa el play
You press play.
Si alguna vez
If someday
Te encuentra el dolor
Pain finds you
Ahogando lagrimas en tu habitación
Drowning tears in your room
Si están de mas
If they are too much
Los buenos ratos que alguien te dio y se fue
The good times that someone gave you and left
La magia de vivir sin temor
The magic of living without fear
Levántate
Get up
Desata tu voz
Unleash your voice
Rompe los diques que hay en tu corazón
Break the dams in your heart
Ponte de pie y sin dudar
Stand up and without hesitation
Sacúdete los miedos
Shake off your fears
Y ve porque el
And go because the
Camino esta esperando tus pies
Road is waiting for your feet
Y si te matan que sea de amor
And if they kill you, let it be out of love
Que vivir sin amar es vivir sin razón
To live without love is to live without reason
Y aunque te tiente no mires atrás
And even if you're tempted, don't look back
Que lo malo ha pasado y no hay mas que recordar
The bad has passed and there is nothing left to remember
Destierra la oscuridad
Banish the darkness
Cuando tus versos solo quieran gritar
When your verses just want to scream
Que volverá a salir el sol
That the sun will rise again
Volverá a salir el sol
The sun will rise again
Es Xenon
It's Xenon
Kairo
Kairo
Mendoza
Mendoza





Xenon feat. Kairo & Mendoza - Volverá a Salir El Sol - Single
Album
Volverá a Salir El Sol - Single
date de sortie
11-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.