Paroles et traduction Xenon feat. Abram & Santiuve - Suicidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
انا
انا
اللي
فيا
It's
me,
the
one
within
you,
بكل
عيوبك
انتي
With
all
your
flaws,
it's
you.
بسببك
كل
يوم
Because
of
you,
every
day,
الجرعة
بتعلي
سنتي
The
dosage
increases
a
notch.
ابليس
طالب
رجوعه
لجنة
ربه
و
بيتزلل
The
devil
seeks
to
return,
groveling
to
his
Lord's
heaven.
فكرك
راجع
ليها
Do
you
think
you'll
return
to
it?
ولا
دا
مجرد
تخيل
Or
is
it
just
a
fantasy?
عبد
يكسر
سيف
الحق
بتاع
سكوته
A
servant
breaks
the
sword
of
truth
with
his
silence,
واستحالة
And
it's
impossible
شخص
يسيب
بصمات
في
الدنيا
بعد
موته
For
someone
to
leave
their
mark
on
the
world
after
their
death.
جربت
اسكت
و
اسمعلك
I
tried
to
be
quiet
and
listen
to
you,
يمكن
بجنون
ارجعلك
Maybe
I'd
return
to
you
in
my
madness,
بس
كرهتك
اكتر
But
I
hated
you
even
more.
مفيش
حاجة
بتشفعلك
There's
nothing
that
excuses
you.
حتي
حبي
ليكي
لما
اتعدي
حدود
ارادتي
Even
my
love
for
you,
when
it
exceeded
the
limits
of
my
will,
كل
ما
اقرب
منك
ادريناليني
بيعلي
سنتي
Every
time
I
get
closer
to
you,
my
adrenaline
spikes,
بقيت
عايش
لمجرد
فكرة
ان
الانتحار
متحرم
I've
come
to
live
solely
for
the
idea
that
suicide
is
forbidden.
مش
هكون
عايش
في
الجنة
و
بكتب
عن
معاناه
جهنم
I
won't
be
living
in
heaven
while
writing
about
the
suffering
of
hell.
تناقض
في
الآراء
Contradiction
in
opinions,
ادي
لزحمة
في
الافكار
Leading
to
a
congestion
of
thoughts.
تلقي
ان
كل
داء
علاجه
هو
الانتحار
You
find
that
every
ailment's
cure
is
suicide.
م
انتي
اللي
سمك
ليا
عسل
لما
عسلهم
كان
السم
You,
whose
name
to
me
is
honey,
when
their
honey
was
poison,
بنسي
بيكي
اللي
حصل
و
ارجع
اكمل
باقي
الفيلم
With
you,
I
forget
what
happened
and
go
back
to
finish
the
rest
of
the
film.
هنا
و
هناك
زودت
حرف
زادت
المسافات
Here
and
there,
I
added
a
letter,
the
distances
increased.
الدنيا
يوم
عليك
و
يوم
عليك
مفيش
معاك
The
world
is
against
you
one
day,
with
you
the
next,
there's
nothing
with
you.
يوم
الحساب
هيجي
حقك
يحرج
كل
ظالم
The
Day
of
Judgment
will
come,
your
right
will
shame
every
oppressor.
ان
الله
في
يومه
ترد
المظالم
Indeed,
Allah
will,
on
His
day,
redress
the
injustices.
هنا
و
هناك
زودت
حرف
زادت
المسافات
Here
and
there,
I
added
a
letter,
the
distances
increased.
الدنيا
يوم
عليك
و
يوم
عليك
مفيش
معاك
The
world
is
against
you
one
day,
with
you
the
next,
there's
nothing
with
you.
يوم
الحساب
هيجي
حقك
يحرج
كل
ظالم
The
Day
of
Judgment
will
come,
your
right
will
shame
every
oppressor.
ان
الله
في
يومه
ترد
المظالم
Indeed,
Allah
will,
on
His
day,
redress
the
injustices.
العمر
عدا
Life
has
passed,
16
سنة
حاسس
بهدة
16
years
feeling
this
emptiness.
نايم
علي
السرير
بشكي
همومي
للمخدة
Sleeping
on
the
bed,
complaining
about
my
worries
to
the
pillow.
مش
مصدق
قلت
ابدأ
احلم
يمكن
اوصل
I
can't
believe
I
said
I'd
start
dreaming,
maybe
I'd
reach
somewhere,
لكن
في
كل
مرة
حلمت
خجلت
قبل
ما
ابدأ
But
every
time
I
dreamt,
I
felt
ashamed
before
I
even
began.
مش
طايق
اي
حاجة
I
can't
stand
anything,
مش
طايق
حتي
طيبتي
I
can't
even
stand
my
own
kindness.
طب
فاكرة
يوم
لُقانا؟
Do
you
remember
the
day
we
met?
طب
فاكرة
لما
سيبتي؟
Do
you
remember
when
you
left?
طب
عارفة
انتي
بالنسبالي
ايه
في
حياتي؟
Do
you
know
what
you
are
to
me
in
my
life?
مظنش
انك
عارفة
حبي
يفوق
تخيلاتك
I
don't
think
you
know,
my
love
surpasses
your
imagination.
فاتِك
و
فاتَك
التفكير
هنعمل
ايه
في
بكرة
You
missed
out,
and
you
missed
out
on
thinking
about
what
we'll
do
tomorrow.
احلم
ف
يزيد
التخدير
فتكون
لليأس
عُرضة
Dream,
so
the
anesthesia
increases,
and
you
become
susceptible
to
despair.
من
امتي
وانت
بتحلم
في
النهاية
يبقي
واقع؟
Since
when
do
you
dream
of
the
end
becoming
reality?
دا
حتي
لما
بتسأل
بتجاوبك
المواقع
Even
when
you
ask,
websites
answer
you.
حاولت
اتوصل
للاحسن
ف
اكون
انسان
بيسعي
I
tried
to
reach
the
best,
to
be
a
striving
human
being.
عايز
تبقي
الانسان
الساعي؟
Do
you
want
to
be
the
striving
human?
نعمل
انتحار
جماعي
Let's
commit
mass
suicide.
نفسي
بتعجز
عن
سماعي
My
soul
is
unable
to
hear
me,
لو
ايديا
اللي
هتمنعني
مش
بعيد
اقطع
دراعي
If
my
hand
is
what
will
stop
me,
I
wouldn't
hesitate
to
cut
off
my
arm.
هنا
و
هناك
زودت
حرف
زادت
المسافات
Here
and
there,
I
added
a
letter,
the
distances
increased.
الدنيا
يوم
عليك
و
يوم
عليك
مفيش
معاك
The
world
is
against
you
one
day,
with
you
the
next,
there's
nothing
with
you.
يوم
الحساب
هيجي
حقك
يحرج
كل
ظالم
The
Day
of
Judgment
will
come,
your
right
will
shame
every
oppressor.
ان
الله
في
يومه
ترد
المظالم
Indeed,
Allah
will,
on
His
day,
redress
the
injustices.
هنا
و
هناك
زودت
حرف
زادت
المسافات
Here
and
there,
I
added
a
letter,
the
distances
increased.
الدنيا
يوم
عليك
و
يوم
عليك
مفيش
معاك
The
world
is
against
you
one
day,
with
you
the
next,
there's
nothing
with
you.
يوم
الحساب
هيجي
حقك
يحرج
كل
ظالم
The
Day
of
Judgment
will
come,
your
right
will
shame
every
oppressor.
ان
الله
في
يومه
ترد
المظالم
Indeed,
Allah
will,
on
His
day,
redress
the
injustices.
خسرت
كل
حاجة
مش
عارف
ازاي
اعيش
I
lost
everything,
I
don't
know
how
to
live.
من
كتر
المشاكل
قلبي
مات
احلام
مفيش
From
so
many
problems,
my
heart
died,
there
are
no
dreams.
"حياه"
كلمة
اسمعها
كتير
محسهاش
"Life"
is
a
word
I
hear
a
lot,
I
don't
feel
it.
الموت،
بيقرب
لكن
عمري
منتهاش
Death,
it
approaches,
but
my
life
never
ends.
خسرت
كل
حاجة
مش
عارف
ازاي
اعيش
I
lost
everything,
I
don't
know
how
to
live.
من
كتر
المشاكل
قلبي
مات
احلام
مفيش
From
so
many
problems,
my
heart
died,
there
are
no
dreams.
"حياه"
كلمة
اسمعها
كتير
محسهاش
"Life"
is
a
word
I
hear
a
lot,
I
don't
feel
it.
الموت،
بيقرب
لكن
عمري
منتهاش
Death,
it
approaches,
but
my
life
never
ends.
خسرت
كل
حاجة
مش
عارف
ازاي
اعيش
I
lost
everything,
I
don't
know
how
to
live.
من
كتر
المشاكل
قلبي
مات
احلام
مفيش
From
so
many
problems,
my
heart
died,
there
are
no
dreams.
"حياه"
كلمة
اسمعها
كتير
محسهاش
"Life"
is
a
word
I
hear
a
lot,
I
don't
feel
it.
الموت،
بيقرب
لكن
عمري
منتهاش
Death,
it
approaches,
but
my
life
never
ends.
خسرت
كل
حاجة
مش
عارف
ازاي
اعيش
I
lost
everything,
I
don't
know
how
to
live.
من
كتر
المشاكل
قلبي
مات
احلام
مفيش
From
so
many
problems,
my
heart
died,
there
are
no
dreams.
"حياه"
كلمة
اسمعها
كتير
محسهاش
"Life"
is
a
word
I
hear
a
lot,
I
don't
feel
it.
الموت،
بيقرب
لكن
عمري
منتهاش
Death,
it
approaches,
but
my
life
never
ends.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben De La Cruz
Album
Pandora
date de sortie
29-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.