Xenon feat. Ary - Cuando tu no estas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xenon feat. Ary - Cuando tu no estas




Cuando tu no estas
Когда тебя нет рядом
Cuando el corazon se apaga, las estrellas brillan mas,
Когда сердце замирает, звезды ярче сияют,
Tu sientes como yo el tremendo bienestar,
Ты чувствуешь, как и я, это неземное блаженство,
De estar entre tus brazos marcando nuevos trazos
Быть в твоих объятиях, рисуя новые узоры,
Soñando cada noche con tenerte en mi regazo, pero ya no
Мечтая каждую ночь держать тебя на руках, но это уже невозможно.
Ahora esto no se pierde
Теперь это не исчезнет,
Tu voz me susurra que esto es para siempre
Твой голос шепчет мне, что это навсегда.
Entre luces, miel se estremece en los recuerdos
Среди огней, мед воспоминаний дрожит,
Si te dejo en el anden, yo siento que te pierdo
Если я оставлю тебя на перроне, я чувствую, что потеряю тебя.
Pero luego, cuando contemplo tu mirada
Но потом, когда я смотрю в твои глаза,
Veo que distancia es tan solo es una palabra
Я вижу, что расстояние - это всего лишь слово,
Y nada, nos separará
И ничто нас не разлучит.
Si el futuro nos depara la magia de un amor
Если будущее сулит нам магию любви,
Entre sabanas de plata, perdamos el control
Среди серебряных простыней, потеряем контроль,
Solos tu y yo desatemos la pasion
Только ты и я, давай развяжем страсть.
No hace falta mas señales brindemos iniciales
Не нужно больше знаков, давай начнем с инициалов,
Dibujemos con caricia la ternura de un paisaje
Нарисуем ласками нежность пейзажа.
Y en cada frase me siento como un niño
И в каждой фразе я чувствую себя ребенком,
He crecido acostumbrado al calor de tu cariño
Я вырос, привыкший к теплу твоей любви,
Y ahora dilo, somos dos almas gemelas
А теперь скажи, мы две родственные души,
Somos fuegos que alumbraran una vida entera
Мы - огоньки, которые будут освещать целую жизнь.
Y con hielo nena, beberé de este futuro
И со льдом, детка, я буду пить из этого будущего,
Pal mundo eres una mas, para mi eres todo un mundo
Для мира ты - одна из многих, для меня ты - целый мир,
Que recorrer estar unidos y crecer
Который нужно исследовать, быть вместе и расти,
Por que un sueño solo es sueño si tu estas en el
Потому что сон - это всего лишь сон, если ты в нем.
Y en vez de sentirme separado
И вместо того, чтобы чувствовать себя разделенным,
Yo jure bajo un papel ser preso se tus labios endulzados
Я поклялся под бумагой быть пленником твоих сладких губ.
Por una vida vivida, por cada lagrima que desprende fantasia
За прожитую жизнь, за каждую слезу, рождающую фантазию,
Tu, dime vida mía cuanto tiempo derrochado
Ты, скажи мне, моя жизнь, сколько времени потрачено впустую?
17 años esperando, no es suficiente con decirte que te quiero
17 лет ожидания, недостаточно сказать тебе, что я люблю тебя,
Mejor quedamos hoy y asi te lo demuestro
Лучше встретимся сегодня, и я докажу это тебе.
Si tus lagrimas caidas se deben al deseo
Если твои слезы вызваны желанием,
Eres presa de mi, o expresas sentimientos
Ты моя пленница или выражаешь чувства?
Nunca digas nunca, y nunca perderas
Никогда не говори "никогда", и ты никогда не проиграешь,
La distancia es una prueba que hemos de superar
Расстояние - это испытание, которое мы должны преодолеть.
Entre dos, escribiremos poesia
Вдвоем мы напишем стихи,
El momento es perfecto y solo queda la armonìa
Момент идеален, и остается только гармония.
Por derrochar, queda mas por demostrar
Чтобы растратить, нужно еще многое показать,
Por que solo tus caricias me supieron escuchar y...
Ведь только твои ласки умели меня слушать и...
Cuando tu no estas, cuando tu no estas...
Когда тебя нет, когда тебя нет...
Cuando tu te vas, cuando tu te vas
Когда ты уходишь, когда ты уходишь,
Cuando tu no estas mi corazon se dispara
Когда тебя нет, мое сердце разрывается,
Y si me siento solo es tu cariño el que me ampara
И если я чувствую себя одиноким, твоя любовь защищает меня.
Cuando tu te vas, cuando tu te vas
Когда ты уходишь, когда ты уходишь,
Cuando tu no estas, cuando tu no estas...
Когда тебя нет, когда тебя нет...
Cuando una via nos separa me sumerjo en soledad
Когда нас разделяет путь, я погружаюсь в одиночество,
Hoy siento que te pierdo pero se que volveras
Сегодня я чувствую, что теряю тебя, но я знаю, что ты вернешься.
Y busco, todas las mañanas
И я ищу каждое утро
El calor de tu cariño escondidos en las sabanas
Тепло твоей любви, спрятанное в простынях,
Anhelo, recordar esa ternura
Я жажду вспомнить эту нежность,
Susurrame al oido que el amor perdura
Прошепчи мне на ухо, что любовь вечна.
Al fin mi corazón a vuelto a renacer
Наконец мое сердце возродилось,
Latido que olvide en un pasado un ayer
Стук, который я забыл в прошлом, вчера,
Tu llama ha encendido este fuego apagado
Твое пламя зажгло этот потухший огонь,
Y el viento se llevo las cenizas del pasado
И ветер унес пепел прошлого.
Sentados abrazados mirando al amanecer
Сидя в обнимку, смотрим на рассвет,
Sabiendo que jamas llegará un atardecer
Зная, что закат никогда не наступит.
Un ángel nos junto en aquel cálido avispero
Ангел соединил нас в том теплом улье,
Roce, el Edén y empece de cero
Прикосновение, Эдем, и я начал с нуля.
Concede el honor a esta dama enamorada
Даруйте честь этой влюбленной даме,
De, amarte y hechizante como una pequeña hada
Любить тебя и быть очаровательной, как маленькая фея.
Ilusiones, realidad, fantasía entre pasión
Иллюзии, реальность, фантазия среди страсти,
Y el olor de tu ausencia invade cada rincón
И запах твоего отсутствия проникает в каждый уголок.
Miro cada dia mi reflejo en el espejo
Каждый день я смотрю на свое отражение в зеркале,
Imagino que tus labios recorren todo mi cuerpo
Я представляю, как твои губы скользят по всему моему телу.
Tan solo acariciarme despiertas mis sentidos
Просто прикосновение к тебе пробуждает мои чувства,
Mis deseos mas profundos evaden el paraiso
Мои самые сокровенные желания ускользают от рая.
Calmemos la tormenta de la triste nostalgia
Успокоим бурю грустной ностальгии,
Revivamos otra vez el principio de la magia
Оживим еще раз начало магии.
Repite cada frase, recuerdo cada momento
Повторяй каждую фразу, я помню каждый момент,
Yo pierdo la razon en oir ese e quiero
Я теряю рассудок, слыша это люблю тебя".
Júrame, dime que lo nuestro es para siempre
Поклянись мне, скажи, что наше - это навсегда,
Dibujemos un futuro, escribamos un presente
Нарисуем будущее, напишем настоящее.
Que recordar, mi deleite es tu miel
Что помнить, мое наслаждение - это твой мед,
Yo cierro los ojos y me esconde entre tu piel
Я закрываю глаза и прячусь в твоей коже.
Permite convertirme en la princesa de tu cuento
Позволь мне стать принцессой твоей сказки,
Ser el brote de la rosa que crece con tu esfuerzo
Быть бутоном розы, который расцветает благодаря твоим усилиям.
Deseo sueño eterno en el que no hay censura
Я желаю вечного сна, в котором нет цензуры,
Y es que tu eres el sol que ilumina esta luna
Ведь ты - солнце, которое освещает эту луну.
Si tus lagrimas caidas se deben al deseo
Если твои слезы вызваны желанием,
Eres presa de mi, o expresas sentimientos
Ты моя пленница или выражаешь чувства?
Nunca digas nunca, y nunca perderas
Никогда не говори "никогда", и ты никогда не проиграешь,
La distancia es una prueba que hemos de superar
Расстояние - это испытание, которое мы должны преодолеть.
Entre dos, escribiremos poesia
Вдвоем мы напишем стихи,
El momento es perfecto y solo queda la armonìa
Момент идеален, и остается только гармония.
Por derrochar, queda mas por demostrar
Чтобы растратить, нужно еще многое показать,
Por que solo tus caricias me supieron escuchar y...
Ведь только твои ласки умели меня слушать и...
Cuando tu no estas, cuando tu no estas...
Когда тебя нет, когда тебя нет...
Cuando tu te vas, cuando tu te vas
Когда ты уходишь, когда ты уходишь,
Cuando tu no estas mi corazon se dispara
Когда тебя нет, мое сердце разрывается,
Y si me siento solo es tu cariño el que me ampara
И если я чувствую себя одиноким, твоя любовь защищает меня.
Cuando tu te vas, cuando tu te vas
Когда ты уходишь, когда ты уходишь,
Cuando tu no estas, cuando tu no estas...
Когда тебя нет, когда тебя нет...
Cuando una via nos separa me sumerjo en soledad
Когда нас разделяет путь, я погружаюсь в одиночество,
Hoy siento que te pierdo pero se que volveras
Сегодня я чувствую, что теряю тебя, но я знаю, что ты вернешься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.