Xenon feat. Babi - Somos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon feat. Babi - Somos




Somos
We Are
Cuando estoy contigo brota en mis entrañas
When I'm with you, a vine sprouts from my insides,
Una enredadera que mi miedo atrapa
Entangling my fear and holding it tight.
Me gusta que me llames cuando algo falla
I love it when you call when things go wrong,
Y no alejarme ni un poquito de tu espalda
And I never want to leave your side.
Que somos uña y carne y necesito tu calor
We're two peas in a pod, and I need your warmth,
Qué no son garras, solo son ganas de hacértelo
These aren't claws, just a desire to hold you close.
Me conozco tus incendios, como calmar tus nervios
I know your fires, I know how to calm your nerves,
Me impartiste tu criterio de amor
You taught me your definition of love.
Somos las arrugas de un día alimentada (Somos)
We are the wrinkles of a day well-lived, (We are)
De desorden, llantos trescientas carcajadas (Sí)
Of chaos, tears, and three hundred laughs. (Yes)
Somos ojos pardos y pupilas dilatadas (Somos)
We are brown eyes with dilated pupils, (We are)
Somos cicatrices con iniciales grabadas, (Tú y yo)
We are scars with initials engraved. (You and I)
Somos lo que detestabas, somos lo que detestabas
We are what you used to hate, what you used to despise,
Y ahora este desastre no lo cambiarías por nada (Que va)
And now you wouldn't trade this mess for anything. (No way)
Perdimos la cabeza, perdimos la cabeza (Los dos)
We lost our minds, we lost our minds (Both of us)
Y no la buscamos porque fue mejor su ausencia
And we don't search for them because their absence is better.
Nada que decir, nada
Nothing to say, nothing.
Pocas las palabras que sepan hablar de ti
Few words can truly describe you.
Contigo aprendí, contigo aprendí
With you I learned, with you I learned,
La vida me enseña un manual pa' ser feliz
Life is showing me a manual for happiness.
Juntos somos todo, somos todos
Together we are everything, we are everyone,
Lo haremos sin más, pero siempre a nuestro modo
We'll do it without further ado, but always in our own way.
Quedemonos solos, a solas
Let's be alone, just the two of us,
Merece la pena cuando habla de nosotros
It's worth it when it speaks of us.
Yo busco tu mirada, yeah
I seek your gaze, yeah,
eres el paisaje, yo siempre quién te enfocaba
You are the landscape, I'm always the one focusing on you.
Tu eres cuento y hadas, eres cuento y hadas
You are fairy tales and magic, fairy tales and magic,
Yo la moraleja que te dice como acaba
I'm the moral that tells you how it ends.
Somos la belleza en cada nota y su canción
We are the beauty in every note and its song,
eres la poesía, deja que recite yo
You are the poetry, let me be the one to recite it.
Guarda tu calor, guardo
Keep your warmth, keep it,
Yo tengo las ansias, eres la ropa interior
I have the cravings, you are the lingerie.
Rompo ya ese molde
I break the mold,
Te busco con las ganas de comprar como ese broker
I seek you with the eagerness of a buying spree.
Deja que te toque, deja que toque
Let me touch you, let me touch,
Mi piel solo eriza si eres la que responde
My skin only tingles if you're the one responding.
Te digo ven
I say come,
Vente de la mano, derrites mi iceberg
Come hand in hand, you melt my iceberg.
Vivo de tu piel, vivo de tu piel
I live off your skin, I live off your skin,
Nada se compara contigo bebé
Nothing compares to you, baby.
Robamos al tiempo, ama pero lento
We steal time, love slowly,
No digas "lo siento", en esto estás na' más
Don't say "I'm sorry," it's just you in this.
Hambre de tus huesos, el mundo ya es nuestro
Hunger for your bones, the world is ours,
Fuerte los cimientos, nada nos va a derrumbar
Strong foundations, nothing will bring us down.
Que somos uña y carne y necesito tu calor
We're two peas in a pod, and I need your warmth,
Que no son garras, solo son ganas de hacértelo
These aren't claws, just a desire to hold you close.
Somos las arrugas de un día alimentado, (Somos)
We are the wrinkles of a day well-lived, (We are)
De desorden, llantos trescientas carcajadas (Sí)
Of chaos, tears, and three hundred laughs. (Yes)
Somos ojos pardos y pupilas dilatadas (Somos)
We are brown eyes with dilated pupils, (We are)
Somos cicatrices con iniciales grabadas (Tú y yo)
We are scars with initials engraved. (You and I)
Somos lo que detestabas, somos lo que detestabas
We are what you used to hate, what you used to despise,
Y ahora este desastre no lo cambiarías por nada (Que va)
And now you wouldn't trade this mess for anything. (No way)
Perdimos la cabeza, perdimos la cabeza (Los dos)
We lost our minds, we lost our minds (Both of us)
Y no la buscamos porque fue mejor su ausencia
And we don't search for them because their absence is better.





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Babi, 8brokeboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.