Xenon feat. Babi - Somos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xenon feat. Babi - Somos




Somos
Мы
Cuando estoy contigo brota en mis entrañas
Когда я с тобой, внутри меня прорастает
Una enredadera que mi miedo atrapa
Лиана, которую сдерживает мой страх
Me gusta que me llames cuando algo falla
Мне нравится, когда ты звонишь, когда что-то не так
Y no alejarme ni un poquito de tu espalda
И я не отхожу ни на шаг от твоей спины
Que somos uña y carne y necesito tu calor
Мы единое целое, и мне нужно твое тепло
Qué no son garras, solo son ganas de hacértelo
Это не когти, а просто желание сделать это с тобой
Me conozco tus incendios, como calmar tus nervios
Я знаю твой огонь, знаю, как успокоить твои нервы
Me impartiste tu criterio de amor
Ты научила меня понятию любви
Somos las arrugas de un día alimentada (Somos)
Мы - морщины дня, питаемого (мы)
De desorden, llantos trescientas carcajadas (Sí)
Беспорядком, слезами, тремястами смеха (да)
Somos ojos pardos y pupilas dilatadas (Somos)
Мы - карие глаза и расширенные зрачки (мы)
Somos cicatrices con iniciales grabadas, (Tú y yo)
Мы - шрамы с выгравированными инициалами (ты и я)
Somos lo que detestabas, somos lo que detestabas
Мы те, кого ты ненавидел, мы те, кого ты ненавидел
Y ahora este desastre no lo cambiarías por nada (Que va)
И теперь ты не променяешь эту катастрофу ни на что (нет)
Perdimos la cabeza, perdimos la cabeza (Los dos)
Мы сошли с ума, мы сошли с ума (оба)
Y no la buscamos porque fue mejor su ausencia
И мы не ищем ее, потому что ее отсутствие было лучше
Nada que decir, nada
Ничего не говори, ничего
Pocas las palabras que sepan hablar de ti
Мало слов, которые могут рассказать о тебе
Contigo aprendí, contigo aprendí
С тобой я учился, с тобой я учился
La vida me enseña un manual pa' ser feliz
Жизнь дает мне руководство, как быть счастливым
Juntos somos todo, somos todos
Вместе мы все, мы все
Lo haremos sin más, pero siempre a nuestro modo
Мы сделаем это без лишних слов, но всегда по-своему
Quedemonos solos, a solas
Останемся одни, наедине
Merece la pena cuando habla de nosotros
Это стоит того, когда речь идет о нас
Yo busco tu mirada, yeah
Я ищу твой взгляд, да
eres el paisaje, yo siempre quién te enfocaba
Ты - пейзаж, я - тот, кто всегда тебя снимал
Tu eres cuento y hadas, eres cuento y hadas
Ты - сказка и феи, ты - сказка и феи
Yo la moraleja que te dice como acaba
Я - мораль, которая говорит тебе, как это закончится
Somos la belleza en cada nota y su canción
Мы - красота в каждой ноте и ее песне
eres la poesía, deja que recite yo
Ты - поэзия, позволь мне декламировать
Guarda tu calor, guardo
Храни свое тепло, храню
Yo tengo las ansias, eres la ropa interior
У меня есть желание, ты - нижнее белье
Rompo ya ese molde
Я ломаю эту форму
Te busco con las ganas de comprar como ese broker
Я ищу тебя с желанием покупать как брокер
Deja que te toque, deja que toque
Пусть я тебя трону, пусть трону
Mi piel solo eriza si eres la que responde
Моя кожа встает дыбом только тогда, когда на нее отвечаешь ты
Te digo ven
Я говорю тебе, иди
Vente de la mano, derrites mi iceberg
Пойдем за руку, ты растопишь мой айсберг
Vivo de tu piel, vivo de tu piel
Я живу твоей кожей, я живу твоей кожей
Nada se compara contigo bebé
Ничто не сравнится с тобой, детка
Robamos al tiempo, ama pero lento
Мы крадем время, но любим медленно
No digas "lo siento", en esto estás na' más
Не говори "извини", в этом только ты
Hambre de tus huesos, el mundo ya es nuestro
Голод по твоим костям, мир уже наш
Fuerte los cimientos, nada nos va a derrumbar
Крепкий фундамент, ничто нас не разрушит
Que somos uña y carne y necesito tu calor
Мы единое целое, и мне нужно твое тепло
Que no son garras, solo son ganas de hacértelo
Это не когти, а просто желание сделать это с тобой
Somos las arrugas de un día alimentado, (Somos)
Мы - морщины дня, питаемого (мы)
De desorden, llantos trescientas carcajadas (Sí)
Беспорядком, слезами, тремястами смеха (да)
Somos ojos pardos y pupilas dilatadas (Somos)
Мы - карие глаза и расширенные зрачки (мы)
Somos cicatrices con iniciales grabadas (Tú y yo)
Мы - шрамы с выгравированными инициалами (ты и я)
Somos lo que detestabas, somos lo que detestabas
Мы те, кого ты ненавидел, мы те, кого ты ненавидел
Y ahora este desastre no lo cambiarías por nada (Que va)
И теперь ты не променяешь эту катастрофу ни на что (нет)
Perdimos la cabeza, perdimos la cabeza (Los dos)
Мы сошли с ума, мы сошли с ума (оба)
Y no la buscamos porque fue mejor su ausencia
И мы не ищем ее, потому что ее отсутствие было лучше





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Babi, 8brokeboy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.