Xenon feat. Blon - Cuestión de perspectiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon feat. Blon - Cuestión de perspectiva




Cuestión de perspectiva
Matter of Perspective
Están acabados como en el fútbol, Ronaldinho (ah)
They're finished like Ronaldinho in football, (ah)
Pa′ las ñiñas o los niños
For the girls or the boys
Tengo un prefijo pa' mandarte a la mierda
I have a prefix to send you to hell
O te vas o te quitamos, toma joco y toca tierra
Either you leave or we remove you, take a joke and land
Aquí se habla como en cualquier reo
Here we talk like in any prison
El sudor de un campeón siempre será su trofeo
A champion's sweat will always be their trophy
He oído tus temas por una cover de ellas
I heard your tracks through a cover of them
Y me gusto la que cantaba, no tu mierda de tema
And I liked the one who sang, not your shitty track
¿Qué mas? ¿Quemas polen del que ciega? (tú)
What else? Do you burn pollen that blinds? (you)
Soy un Lannister con deudas
I'm a Lannister with debts
A tocatejas sigo siendo fan de Piezas
I'm still a fan of Piezas, flat broke
Desencajo las mandíbulas, cuadricula tus quejas
I dislocate jaws, square your complaints
Salte de este círculo
Jump out of this circle
O eliges parecerte o haces el ridículo
Either you choose to look like it or you make a fool of yourself
Otro capítulo men, otro fascículo
Another chapter man, another fascicle
Es como comparar a Jesucristo y un discípulo
It's like comparing Jesus Christ and a disciple
Vivo en el punto de mira al igual que Truman
I live in the spotlight like Truman
Vigilan mis gestos y cada trazo de mi pluma
They watch my gestures and every stroke of my pen
Mientras flipas con lo nuevo de Maluma
While you're freaking out about Maluma's new stuff
Yo sigo flipando con lo viejo de Neruda
I'm still freaking out about Neruda's old stuff
La vida nunca ampara al que está muerto por dentro
Life never protects those who are dead inside
Y la esperanza no acompaña en el sentimiento
And hope does not accompany the feeling
Dejo cualquier tabú al descubierto
I leave any taboo exposed
Yo no escribo letras, yo compongo mandamientos
I don't write lyrics, I compose commandments
Estoy soñando con la mente de Charles Dickens
I'm dreaming with the mind of Charles Dickens
Gozando del trayecto antes de que expire el ticket
Enjoying the journey before the ticket expires
Salgo a la superficie de un mundo que se va a pique
I come to the surface of a world that's going downhill
Donde cualquier patán se cree lumbreras si abre el Twitter
Where any jerk thinks he's a genius if he opens Twitter
Y de verdad que yo aplaudo tus movidas
And I really applaud your moves
Tu legión de seguidores y los llenos en tus giras
Your legion of followers and the full houses on your tours
Pero recuerda lo cabrona que es la vida
But remember how cruel life is
Que te ofrece la miel rápido y mas rápido te olvida
That it offers you honey quickly and forgets you even faster
Presa de las prisas y la prosa
A prisoner of haste and prose
Eternamente encadenado a una estrofa
Eternally chained to a stanza
La existencia es caprichosa, te ofrece ventaja
Existence is capricious, it offers you an advantage
Y cierra el tablero de una forma silenciosa
And closes the board silently
Voy de copiloto con Imperator furiosa
I'm riding shotgun with Imperator furious
Disfruto cada bache que me ofrece el viaje
I enjoy every pothole the journey offers me
Aprendí que la imagen mas hermosa
I learned that the most beautiful image
Se encuentra en los ojos del que contempla el paisaje
Is found in the eyes of the one who contemplates the landscape
Estoy tachando los momentos de mi lista
I'm crossing off the moments on my list
Haciendo de mi tesis, una estancia realista
Making my thesis a realistic stay
El mayor poder que tiene el artista
The greatest power the artist has
No es ser talentoso, es mostrarse inconformista
Is not being talented, it is being nonconformist
Y yo no culpo a la lengua de esos chicos
And I don't blame the tongue of those boys
Que vigilan como halcones para mostrarse gallitos
Who watch like hawks to show off their roosters
Pero piensa antes de afilar el pico
But think before you sharpen your beak
Que yo con Red Bull nunca me voy a hacer rico
That I'm never gonna get rich with Red Bull
Voy de cara
I go straight ahead
Como una estatua de Isla Pascua
Like an Easter Island statue
Abrumador como el sonido de ambulancia
Overwhelming like the sound of an ambulance
Inconformista como quien lleva un Lancia
Nonconformist like someone who drives a Lancia
Menester entre papeles, llevo hechos mis deberes
Menester between papers, I have my homework done
La ciudad te pone leyes, pan de reyes
The city puts laws on you, king's bread
Suelto ácido de rimas, son placeres
I release rhyme acid, they are pleasures
He visto hombres darlo todo y perderlo por más mujeres
I have seen men give their all and lose it for more women
No me arriesgo sin gastarlo
I don't take a chance without spending it
El último cartucho tiene balas de nitrato
The last cartridge has nitrate bullets
Con mas asfalto que las calles de tu barrio
With more asphalt than the streets of your neighborhood
Intentaron sorprender sin dinero a este emirato
They tried to surprise this emirate without money
En el rap no haces las paces
You don't make peace in rap
Blon hacía temas antes de ser freestyler
Blon was making songs before he was a freestyler
No hagas nada que no sientas
Don't do anything you don't feel
Me dijo la poesía y acabe siendo un poeta
Poetry told me and I ended up being a poet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.