Paroles et traduction Xenon feat. Droow - A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siento
que
vuelvo
I
feel
myself
returning
Te
veo
caer
pero
no
hay
tiempo
I
see
you
fall,
but
there's
no
time
Que
me
haga
enseñarte
en
vida
como
se
maneja
el
viento
To
teach
you
in
life
how
the
wind
is
handled
Pero
es
cierto
But
it's
true
Lo
que
dicen
en
los
textos
What
they
say
in
the
texts
Las
malas
experiencias
son
tu
mejor
maestro
Bad
experiences
are
your
best
teacher
Me
concentro,
dirás
cuándo
te
sientas
solo
I
concentrate,
you'll
say
when
you
feel
alone
Porque
tu
mejor
aliado
es
el
que
llevas
dentro
Because
your
best
ally
is
the
one
you
carry
inside
Me
arrepiento,
dirás
por
no
haber
confiado
I
regret,
you'll
say
for
not
having
trusted
Tú
mayor
enemigo
también
puede
ser
tu
aliado
Your
greatest
enemy
can
also
be
your
ally
Entenderás
que
todo
está
en
tí
mismo
You'll
understand
that
everything
is
within
yourself
Desde
el
dar
al
egoísmo
From
giving
to
selfishness
Del
presente
hacia
el
pasado,
eh
From
the
present
to
the
past,
eh
Porque
hay
cosas
que
no
vuelven
Because
there
are
things
that
don't
come
back
Son
las
que
no
sentiste
no
lo
que
no
hayas
dado
It's
what
you
didn't
feel,
not
what
you
haven't
given
Oye
escúchame
Hey,
listen
to
me
El
secreto
para
ganar,
es
no
temer
a
perder
aunque
se
pierda
la
vida
The
secret
to
winning
is
not
fearing
to
lose,
even
if
you
lose
your
life
Porque
en
verdad
nunca
fue
malo
caer
Because
in
truth,
falling
was
never
bad
Pero
si
no
se
aprende
nah,
solamente
perderías
But
if
you
don't
learn
anything,
you
would
only
lose
Y
cuando
digan
él
se
fue
And
when
they
say
he's
gone
Que
no
estará
aquí
That
he
won't
be
here
Yo
estaré
de
tí
siempre
delante
I
will
always
be
before
you
Aunque
no
puedas
ver
siempre
estaré
pa′
ti
Even
if
you
can't
see,
I
will
always
be
there
for
you
Y
música
va
a
acompañarte
And
music
will
accompany
you
Yo
siempre
lo
hice
por
tí
I
always
did
it
for
you
En
cambio
no
lo
vi,
yo
sé
que
tú
si
eras
parte
importante
On
the
other
hand,
I
didn't
see
it,
I
know
you
were
an
important
part
De
todo
lo
que
les
di,
fue
con
lo
que
yo
vi
Of
everything
I
gave
them,
it
was
with
what
I
saw
Y
se
lo
debo
a
quien
me
tuvo
antes
(yeah)
And
I
owe
it
to
the
one
who
had
me
before
(yeah)
Te
diré
que
la
vida
no
es
todo
o
nada
(no
es
todo
o
nada)
I'll
tell
you
that
life
is
not
all
or
nothing
(not
all
or
nothing)
Hay
momentos
en
los
que
estás
solo
y
otros
en
lo
que
acompañan
There
are
times
when
you
are
alone
and
others
when
you
are
accompanied
Tendrás
que
vigilar
lo
que
viene
a
tus
espaldas
You
will
have
to
watch
what
comes
behind
your
back
No
esperes
los
momentos
hijo,
se
tú
quien
avanza
Don't
wait
for
the
moments,
son,
be
the
one
who
advances
El
karma
siempre
actúa,
no
lo
dudes
Karma
always
acts,
don't
doubt
it
No
siempre
como
quieres,
pero
tranqui
no
te
escudes
Not
always
as
you
want,
but
relax,
don't
shield
yourself
Querer
encajar
en
una
sociedad
enferma
Wanting
to
fit
into
a
sick
society
No
es
estar
del
todo
sano
busca
que
te
representa
Is
not
being
completely
healthy,
look
for
what
represents
you
El
camino
es
largo,
(ah)
da
tú
el
paso
The
road
is
long,
(ah)
take
your
step
Recordarás
consejos
cuando
a
tí
te
haya
pasado
You
will
remember
advice
when
it
has
happened
to
you
No
dejes
de
esquivar
lo
que
te
ha
hecho
daño
Don't
stop
dodging
what
has
hurt
you
Y
aprende
de
vivencias
no
por
que
pasen
los
años
And
learn
from
experiences,
not
because
the
years
go
by
Soy
tus
victorias
y
fracasos
I
am
your
victories
and
failures
Te
digo
que
te
quiero
aunque
luego
tú
no
hagas
caso
I
tell
you
that
I
love
you
even
if
you
don't
listen
later
Siempre
delante,
poniendo
el
corazón
Always
ahead,
putting
my
heart
into
it
Arrepiéntete
de
todo
menos
de
pedir
perdón
Repent
of
everything
except
asking
for
forgiveness
Y
cuando
digan
él
se
fue
And
when
they
say
he's
gone
Que
no
estará
aquí
That
he
won't
be
here
Yo
estaré
de
tí
siempre
delante
I
will
always
be
before
you
Aunque
no
puedas
ver
siempre
estaré
pa'
tí
Even
if
you
can't
see,
I
will
always
be
there
for
you
Y
música
va
a
acompañarte
And
music
will
accompany
you
Yo
siempre
lo
hice
por
tí
I
always
did
it
for
you
En
cambio
no
lo
vi,
yo
sé
que
tú
si
eras
parte
importante
On
the
other
hand,
I
didn't
see
it,
I
know
you
were
an
important
part
De
todo
lo
que
les
di,
fue
con
lo
que
yo
vi
Of
everything
I
gave
them,
it
was
with
what
I
saw
Y
se
lo
debo
a
quien
me
tuvo
antes...
And
I
owe
it
to
the
one
who
had
me
before...
Yo
estaré
de
tí
siempre
delante
I
will
always
be
before
you
Y
mi
música
va
a
acompañarte
And
my
music
will
accompany
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Mac Muzic Production, Droow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.