Paroles et traduction Xenon feat. Gema - Tal y como eres
Tal y como eres
Just As You Are
Esto
va
dedicado
This
is
dedicated
A
todas
esas
personas
To
all
those
people
Que
se
miran
en
el
espejo
Who
look
in
the
mirror
Todas
esas
personas
All
those
people
Que
viven
con
esos
complejos
Who
live
with
those
complexes
Y
que
no
se
dan
cuenta
And
don't
realize
De
que
se
hacen
viejos
That
they're
getting
old
No
pienses
mas
en
que
diran
Stop
thinking
about
what
they'll
say
Aqui
no
importa
solo
cree
en
ti
Here
it
doesn't
matter,
just
believe
in
yourself
Olvida
el
resto
y
sentiras
Forget
the
rest
and
you'll
feel
Que
todo
acaba
de
empezar
That
everything
has
just
begun
Veras
vuelve
a
soñar
You'll
see,
dream
again
Esta
es
la
historia
vale
This
is
the
story,
okay?
Nueva
jornada
sin
un
cuando
A
new
day
without
a
when
Y
sin
un
donde,
hoy
es
tu
dia
And
without
a
where,
today
is
your
day
Y
esto
ya
te
corresponde
And
this
already
belongs
to
you
Estas
preciosa,
no
hace
falta
nada
You're
beautiful,
you
don't
need
anything
Natural
es
tu
belleza
monada
anda
Your
beauty
is
natural,
come
on,
honey
Levanta
de
la
cama
y
ponte
guapa
como
sabes
Get
out
of
bed
and
get
pretty
like
you
know
how
Maquillaje...
optativo
Makeup...
optional
Tus
ojos
son
de
cine
Your
eyes
are
like
a
movie
Tus
labios
de
alucine
Your
lips
are
amazing
Niña
tu
eres
increible
Girl,
you're
incredible
Dices
que
no
te
gustas
You
say
you
don't
like
yourself
No
se
veo
que
vales
mucho
mas
I
don't
see
it,
you're
worth
much
more
De
lo
que
tu
te
sabes
ver
Than
you
know
how
to
see
No
tienes
que
ser
como
ellos
digan
You
don't
have
to
be
what
they
say
Tu
eres
como
eres
You
are
who
you
are
Especial
y
distinta
Special
and
different
Diferente...
atractiva
Different...
attractive
Un
poco
loca
si
pero
que
mas
da
chica
A
little
crazy,
yeah,
but
who
cares,
girl
Tus
amigas
te
adoran
Your
friends
adore
you
Tienes
un
novio
que
te
quiere
You
have
a
boyfriend
who
loves
you
Y
una
familia
encantadora
And
a
lovely
family
Complejos
espejos
reflejos
Complexes,
mirrors,
reflections
Sueños
deseos
no
todo
es
perfecto
Dreams,
desires,
not
everything
is
perfect
Tendras
que
saber
quien
te
ama
You'll
have
to
know
who
loves
you
Quien
te
quiere
por
quien
eres
Who
loves
you
for
who
you
are
Y
quien
por
la
fachada
And
who
for
the
facade
No
pienses
mas
en
que
diran
Stop
thinking
about
what
they'll
say
Aqui
no
importa
solo
cree
en
ti
Here
it
doesn't
matter,
just
believe
in
yourself
Olvida
el
resto
y
sentiras
Forget
the
rest
and
you'll
feel
Que
todo
acaba
de
empezar
That
everything
has
just
begun
Veras
vuelve
a
soñar
You'll
see,
dream
again
En
otro
plano
On
another
plane
Jaime
se
despierta
Jaime
wakes
up
Martes
cualquiera
ocho
cuarenta
Any
Tuesday,
eight
forty
Levanta
de
la
cama
y
desayuna
He
gets
out
of
bed
and
has
breakfast
El
dia
se
plantea
un
poco
raro
y
no
ayuda
pero
The
day
feels
a
little
weird
and
it
doesn't
help,
but
Llega
tu
cambio
y
te
lo
propones
Your
change
comes
and
you
propose
it
Seguro
de
ti
mismo
vas
pal
cole
Sure
of
yourself,
you
go
to
school
La
clase
te
recibe,
empiezan
a
burlarse
The
class
welcomes
you,
they
start
making
fun
Y
a
contar
algun
que
otro
chiste
And
telling
some
jokes
Pero
tu
ni
caso
eh
que
tu
a
lo
tuyo
But
you
don't
care,
you're
doing
your
thing
Todo
jardin
tiene
siempre
algun
capullo
Every
garden
always
has
some
jerk
Que
lo
insultos
no
podran
afectarte
May
the
insults
not
affect
you
Te
quieres
a
ti
mismo
You
love
yourself
Y
la
mirada
va
palante
And
your
gaze
goes
forward
Despues
la
cosa
se
complica
Then
things
get
complicated
Notitas
amenazan
con
joderte
el
dia
Notes
threaten
to
ruin
your
day
Mira
si
mi
madre
me
ha
educado
Look,
if
my
mother
raised
me
Es
para
no
ser
como
tu
ni
ser
un
fracasado
It's
to
not
be
like
you
or
be
a
failure
Quizas
yo
sea
feo
obeso
Maybe
I'm
ugly,
obese
Pero
sabes
tio
yo
al
menos
tengo
la
ESO
But
you
know,
dude,
at
least
I
have
my
high
school
diploma
No
me
preocupan
esas
criticas
a
mi
I'm
not
worried
about
those
criticisms
of
me
Soy
como
soy
y
por
ello
soy
feliz
si
I
am
who
I
am
and
that's
why
I'm
happy,
yes
Por
ello
soy
feliz
That's
why
I'm
happy
Por
que
no
me
importa
lo
que
el
resto
diga
Because
I
don't
care
what
the
rest
say
Yo
soy
como
soy
I
am
who
I
am
Yo
soy
como
soy
I
am
who
I
am
No
pienses
mas
en
que
diran
Stop
thinking
about
what
they'll
say
Aqui
no
importa
solo
cree
en
ti
Here
it
doesn't
matter,
just
believe
in
yourself
Olvida
el
resto
y
sentiras
Forget
the
rest
and
you'll
feel
Que
todo
acaba
de
empezar
That
everything
has
just
begun
Veras
vuelve
a
soñar
You'll
see,
dream
again
Vuelve
a
soñar
Dream
again
Se
trata
de
amor
propio
It's
about
self-love
Por
que
estas
historias
Because
these
stories
Se
repiten
cada
dia
They
repeat
themselves
every
day
En
nuestros
barrios
In
our
neighborhoods
En
nuestro
entorno
In
our
environment
En
nuestros
mismos
amigos
In
our
own
friends
Tienes
que
levantarte
cada
mañana
You
have
to
get
up
every
morning
Mirarte
frente
a
ese
espejo
y
decir
Look
at
yourself
in
front
of
that
mirror
and
say
Joder
que
maquina
que
soy
no?
Damn,
what
a
machine
I
am,
right?
Esto
esta
dedicado
a
ti
This
is
dedicated
to
you
Quierete
y
a
ti
tambien
quierete
Love
yourself
and
love
yourself
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.