Xenon feat. Gema - Tal y como eres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon feat. Gema - Tal y como eres




Tal y como eres
Just As You Are
Esto va dedicado
This is dedicated
A todas esas personas
To all those people
Que se miran en el espejo
Who look in the mirror
Todas esas personas
All those people
Que viven con esos complejos
Who live with those complexes
Y que no se dan cuenta
And don't realize
De que se hacen viejos
That they're getting old
Tu escucha...
Listen...
No pienses mas en que diran
Stop thinking about what they'll say
Aqui no importa solo cree en ti
Here it doesn't matter, just believe in yourself
Para vivir
To live
Olvida el resto y sentiras
Forget the rest and you'll feel
Que todo acaba de empezar
That everything has just begun
Veras vuelve a soñar
You'll see, dream again
Esta es la historia vale
This is the story, okay?
Nueva jornada sin un cuando
A new day without a when
Y sin un donde, hoy es tu dia
And without a where, today is your day
Y esto ya te corresponde
And this already belongs to you
Estas preciosa, no hace falta nada
You're beautiful, you don't need anything
Natural es tu belleza monada anda
Your beauty is natural, come on, honey
Levanta de la cama y ponte guapa como sabes
Get out of bed and get pretty like you know how
Maquillaje... optativo
Makeup... optional
Tus ojos son de cine
Your eyes are like a movie
Tus labios de alucine
Your lips are amazing
Niña tu eres increible
Girl, you're incredible
Dices que no te gustas
You say you don't like yourself
No se veo que vales mucho mas
I don't see it, you're worth much more
De lo que tu te sabes ver
Than you know how to see
No tienes que ser como ellos digan
You don't have to be what they say
Tu eres como eres
You are who you are
Especial y distinta
Special and different
Diferente... atractiva
Different... attractive
Un poco loca si pero que mas da chica
A little crazy, yeah, but who cares, girl
Tus amigas te adoran
Your friends adore you
Tienes un novio que te quiere
You have a boyfriend who loves you
Y una familia encantadora
And a lovely family
Complejos espejos reflejos
Complexes, mirrors, reflections
Sueños deseos no todo es perfecto
Dreams, desires, not everything is perfect
Tendras que saber quien te ama
You'll have to know who loves you
Quien te quiere por quien eres
Who loves you for who you are
Y quien por la fachada
And who for the facade
No pienses mas en que diran
Stop thinking about what they'll say
Aqui no importa solo cree en ti
Here it doesn't matter, just believe in yourself
Para vivir
To live
Olvida el resto y sentiras
Forget the rest and you'll feel
Que todo acaba de empezar
That everything has just begun
Veras vuelve a soñar
You'll see, dream again
En otro plano
On another plane
Jaime se despierta
Jaime wakes up
Martes cualquiera ocho cuarenta
Any Tuesday, eight forty
Levanta de la cama y desayuna
He gets out of bed and has breakfast
El dia se plantea un poco raro y no ayuda pero
The day feels a little weird and it doesn't help, but
Llega tu cambio y te lo propones
Your change comes and you propose it
Seguro de ti mismo vas pal cole
Sure of yourself, you go to school
La clase te recibe, empiezan a burlarse
The class welcomes you, they start making fun
Y a contar algun que otro chiste
And telling some jokes
Pero tu ni caso eh que tu a lo tuyo
But you don't care, you're doing your thing
Todo jardin tiene siempre algun capullo
Every garden always has some jerk
Que lo insultos no podran afectarte
May the insults not affect you
Te quieres a ti mismo
You love yourself
Y la mirada va palante
And your gaze goes forward
Despues la cosa se complica
Then things get complicated
Notitas amenazan con joderte el dia
Notes threaten to ruin your day
Mira si mi madre me ha educado
Look, if my mother raised me
Es para no ser como tu ni ser un fracasado
It's to not be like you or be a failure
Quizas yo sea feo obeso
Maybe I'm ugly, obese
Pero sabes tio yo al menos tengo la ESO
But you know, dude, at least I have my high school diploma
No me preocupan esas criticas a mi
I'm not worried about those criticisms of me
Soy como soy y por ello soy feliz si
I am who I am and that's why I'm happy, yes
Por ello soy feliz
That's why I'm happy
Por que no me importa lo que el resto diga
Because I don't care what the rest say
Yo soy como soy
I am who I am
Yo soy como soy
I am who I am
No pienses mas en que diran
Stop thinking about what they'll say
Aqui no importa solo cree en ti
Here it doesn't matter, just believe in yourself
Para vivir
To live
Olvida el resto y sentiras
Forget the rest and you'll feel
Que todo acaba de empezar
That everything has just begun
Veras vuelve a soñar
You'll see, dream again
Vuelve a soñar
Dream again
Se trata de amor propio
It's about self-love
Por que estas historias
Because these stories
Se repiten cada dia
They repeat themselves every day
En nuestros barrios
In our neighborhoods
En nuestro entorno
In our environment
En nuestros mismos amigos
In our own friends
Tienes que levantarte cada mañana
You have to get up every morning
Mirarte frente a ese espejo y decir
Look at yourself in front of that mirror and say
Joder que maquina que soy no?
Damn, what a machine I am, right?
Esto esta dedicado a ti
This is dedicated to you
Quierete y a ti tambien quierete
Love yourself and love yourself too






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.