Xenon feat. Rees - Me Llaman Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xenon feat. Rees - Me Llaman Loco




Me Llaman Loco
They Call Me Crazy
Me llaman loco
They call me crazy
Me llaman loco
They call me crazy
Me llaman loco
They call me crazy
Eh, me llaman loco
Eh, they call me crazy
Me llaman loco por hacer de mucho poco
They call me crazy for making much out of little
Por no saber rectificar si me equivoco
For not knowing how to rectify when I'm wrong
Por agotar este cartucho y darle al coco
For using up this cartridge and racking my brain
Inestabilidad, lo que provoco
Instability, that's what I provoke
Me llaman loco por no mirar atrás
They call me crazy for not looking back
Por mirarte demasiado y salirme del compás
For looking at you too much and losing my compass
Por quemar sin olvidar, no salir de mi burbuja
For burning without forgetting, not leaving my bubble
Me llaman loco por decir que creo en brujas y
They call me crazy for saying I believe in witches and
Me llaman loco y sigo aquí tan roto
They call me crazy and I'm still here, so broken
Trozos de canciones que no salen si no exploto
Pieces of songs that don't come out unless I explode
Hablo con la gente y parece que me entienden
I talk to people and it seems like they understand me
Pero siempre vuelvo a casa a escribir lo que ellos sienten
But I always come home to write what they feel
Cuesta de explicar lo que llevo aquí metido
It's hard to explain what I carry inside
Un bunker no soporta este estallido
A bunker can't withstand this explosion
lo que yo he sido y lo que no he sido
I know what I've been and what I haven't been
Y te juro por mi vida que no cambio ni un sonido
And I swear on my life I wouldn't change a single sound
Me llaman loco por amar lo que más odio
They call me crazy for loving what I hate the most
Porque nunca me he rendido a pesar de estar tan solo
Because I've never given up despite being so alone
Temer el abandono, por querer tener un padre
Fearing abandonment, for wanting to have a father
Me llaman loco y no cobarde
They call me crazy, not a coward
Me dijeron que sacara lo que mi coraza encierra
They told me to take out what my armor encloses
Bienvenidos a este monstruo que destruye lo que besa
Welcome to this monster that destroys what it kisses
No existen pesas para tanto lastre
There are no weights for so much ballast
Yo mismo soy mi juez y aquí estoy para juzgarme
I am my own judge and I'm here to judge myself
Me llaman loco por pensar como yo pienso
They call me crazy for thinking the way I think
Por salirme del guión y no del texto
For going off script and not off text
Encajar es imposible si no tengo la pieza que me falta
Fitting in is impossible if I don't have the missing piece
Me completa aquí por dentro
It completes me here inside
Me llaman loco por pensar como yo pienso
They call me crazy for thinking the way I think
Por salirme del guión y no del texto
For going off script and not off text
Encajar es imposible si no tengo la pieza que me falta
Fitting in is impossible if I don't have the missing piece
Me separa ahora del resto
It separates me from the rest now
Me dicen loco por buscar en las estrellas el
They call me crazy for seeking in the stars the
Consuelo que este suelo nunca me pudo entregar
Solace that this ground could never give me
Por prenderme con la llama que emana mi noche en vela.
For igniting myself with the flame emanating from my sleepless nights
Por matarme en sus caderas y en el arte de rimar
For killing myself in her hips and in the art of rhyming
Me dicen loco sin saber cómo me duele
They call me crazy without knowing how much it hurts
Quedarme con mi cabeza a solas sin nadie más
To be left alone with my head, with no one else
En mi boca brilla el sol pero en este pecho llueve
The sun shines in my mouth but it rains in this chest
Mientras poco a poco muere lo que aún queda de Fran
While little by little what's left of Fran dies
Yo soy de doler fuerte
I am one to hurt deeply
De dar mi vida entera
To give my whole life
Siempre fui yo un trovador que sangra por dos monedas
I was always a troubadour who bleeds for two coins
Hoy brindo por mi cabeza esa zorra traicionera
Today I toast to my head, that treacherous fox
Y en el arte de estar loco soy el único que queda
And in the art of being crazy, I'm the only one left
De cómo soplar viento no le hables a la palmera
Don't talk to the palm tree about how to blow wind
No vengas a contarme lo que la locura lleva
Don't come tell me what madness brings
Que ya hace 12 años que viene de compañera
Because it's been my companion for 12 years
Y lo que sangra por dentro deja cicatrices fuera
And what bleeds inside leaves scars outside
Yo me perdí en la noche en la que se mató el sol
I got lost in the night the sun killed itself
Donde la tinta y el verso se funden con la locura
Where ink and verse merge with madness
Como Larra, como Nietzsche, como otro loco escritor
Like Larra, like Nietzsche, like another crazy writer
Sintiendo el mismo vértigo que ha de sentir la luna
Feeling the same vertigo that the moon must feel
Prendido en esa llama que no apagan las pastillas
Caught in that flame that pills don't extinguish
Que hacen que te tiemble el cuerpo y te estalle el corazón
That makes your body tremble and your heart explode
En esta duermevela que se torna pesadilla
In this half-sleep that becomes a nightmare
Con una de mis costillas Dios creó la depresión
With one of my ribs God created depression
Mitad ceniza, mitad trankimazin,
Half ash, half trankimazin,
Tan lejos ya de Fran, tan lejos ya de
So far from Fran, so far from myself
Mitad leyenda, mitad poeta y MC
Half legend, half poet and MC
Yo soy el sombrero al que algunos llaman Rees
I am the hat that some call Rees
Mitad ceniza, mitad trankimazin,
Half ash, half trankimazin,
Tan lejos de estar vivo, tan lejos de morir
So far from being alive, so far from dying
Mitad leyenda, mitad poeta y MC
Half legend, half poet and MC
El que se volvió loco después de besarte a ti.
The one who went crazy after kissing you.





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Discent, Rees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.